Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2K
Casse-tête de l'an 2000
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Intégration de la dimension de genre
Intégration de la problématique homme-femme
Intégration de la problématique hommes-femmes
Intégration des politiques d'égalité hommes-femmes
Intégration des questions d'égalité entre les sexes
Modèle de problématique
Problème de l'an 2000
Problème du millénaire
Problématique
Problématique A2K
Problématique de l'an 2000
Question de l'an 2000
Usage problématique
Usage à haut rique
Zone urbaine problématique

Traduction de «semblent problématiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

high-risk drug use | high-risk use


problème de l'an 2000 | problématique de l'an 2000 | casse-tête de l'an 2000 | question de l'an 2000 | A2K | problématique A2K | problème du millénaire

Year 2000 Problem | Y2K | Year 2000 Date Problem | Year 2000 Issue | Year 2000 Date Transition Issue | Y2K Dilemma | Millennium Problem


intégration des questions d'égalité entre les sexes [ intégration de la problématique homme-femme | intégration de la problématique hommes-femmes | intégration des politiques d'égalité hommes-femmes | intégration de la dimension de genre ]

gender mainstreaming


Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme

Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women


zone urbaine problématique

hot spots in cities | urban hot spot




Un regard sur la problématique des abus sexuels : Perspectives de thérapies féministes

Counselling the Sexual Abuse Survivor: A New Perspective




Un regard sur la problématique des abus sexuels : Perspectives sociologiques et historiques

Child Sexual Abuse: A Social-Historical Perspective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous n'avez pas exprimé de préoccupations particulières dans votre exposé, et je me demande donc s'il y a des éléments qui vous semblent problématiques, en tant qu'administrateurs, ou que vos étudiants jugent problématiques.

You didn't express any concerns in your presentation, and I'm wondering if there are any real concerns that you as administrators have yourselves or that your students have expressed to you regarding it.


M. Lalonde : En général, la commissaire n'approuve pas les mesures, mais elle peut nous faire savoir si certaines semblent problématiques.

Mr. Lalonde: The Privacy Commissioner does not generally approve measures but can give indications of whether they appear problematic.


Ça nous permettrait de répondre à des situations éventuellement problématiques où il y a en provenance d'une région un nombre de cas importants qui semblent problématiques.

That would enable us to respond to all the potential problem situations in which a number of important cases that seemed to be problematic would be coming from a region.


Les actions de l’Union européenne à l’époque me semblent problématiques.

I find what the EU did to be very problematic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, ce rapport exprime aussi certains points de vue qui nous semblent problématiques.

However, the report also expresses points, which we find deeply problematic.


Le présent rapport couvre les domaines de préoccupation qui suivent, soit ceux qui semblent les plus problématiques eu égard aux droits de la femme et aux questions d'égalité des sexes.

The report covers the following areas of concern that appear to be most problematic as regards to women's rights and gender equality issues.


Nous débattons maintenant du groupe n 3, ce qui nous permettra de parler de développement durable et des répercussions socio-économiques d'un projet de ce loi de ce genre. J'aimerais justement m'attarder à cet aspect, non pas en abordant tous les amendements l'un après l'autre, mais certains d'entre eux, de même que certains éléments du projet de loi qui me semblent problématiques.

We are now debating Group No. 3 and we can talk about sustainable development and the whole socioeconomic impact of a bill like this, which is what I would like to dwell on, not specifically amendment by amendment, but I would like to talk about a few of these amendments and some of the things that I believe are problems in the bill.


Honorables sénateurs, avant de répondre à leurs arguments, j'aimerais, une fois de plus, définir les termes qui semblent problématiques aux yeux de mes deux collègues.

Honourable senators, before I respond to their arguments, I should like once again to define the terms that seem to pose a problem in the eyes of my two colleagues.


Je souhaite néanmoins attirer l’attention de mes collègues sur deux requêtes présentées dans le rapport et qui me semblent problématiques.

Yet I would also like to draw my colleagues’ attention to two requests made in the report, which I find problematic.


Par voie de conséquence, le Parlement devrait modifier de manière substantielle le nouveau projet de règlement et, à défaut de supprimer entièrement l'annexe III et certaines parties de l'annexe IV, amender les dispositions qui semblent les plus problématiques ainsi que la procédure prévue pour la modification de ces annexes.

Parliament should therefore considerably amend the new draft regulation and, short of removing entirely annex III and parts of annex IV, amend the parts which cause more problems as well as the procedure for modifying those annexes.


w