Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher à éprouver la vertu au hasard
Expérimenter
Faire l'expérience de
Notion de matériel éprouvé
Réaction dépressive
Réactionnelle
Système d'exploitation de confiance
Système d'exploitation éprouvé
Système opérationnel éprouvé
Viser à éprouver la vertu en général
élèves éprouvant des difficultés scolaires
épisodes isolés de dépression psychogène
éprouver

Traduction de «semblent pas éprouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chercher à éprouver la vertu au hasard [ viser à éprouver la vertu en général ]

random virtue testing


système opérationnel éprouvé [ système d'exploitation éprouvé | système d'exploitation de confiance ]

trusted operating system


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


éprouver | expérimenter | faire l'expérience de

experience | find out


élèves éprouvant des difficultés scolaires

under-achievers




Nombre de fois où l'abonné éprouve des problèmes au sujet des comptes de téléphone

Frequency of Customers Experiencing Problems with Telephone Bill


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres semblent éprouver des difficultés à parachever effectivement les réformes en cours (Danemark, Italie et Pays-Bas).

In other Member States, however, it appears difficult to actually finalise reforms underway (e.g. DK, IT, and the NL).


J'occupe ce poste depuis quelques jours seulement et je constate, malheureusement, en observant le gouvernement actuel, que ses députés ne semblent pas éprouver beaucoup de respect pour les fonctions parlementaires.

Unfortunately, after my first few days on the job, I can see when we look at the current government that its members do not seem to have a lot of respect for parliamentary functions.


152. est préoccupé par les taux de rejet élevés dans les pays qui appliquent la mise en œuvre décentralisée, c'est-à-dire où les délégations de l'Union pratiquent le contrôle ex ante des dossiers d'appels d'offres; souligne que les autorités nationales de ces pays semblent éprouver des difficultés à réaliser des améliorations décisives, qui sont nécessaires pour lever les contrôles ex ante de la Commission; invite la Commission et les pays candidats à améliorer le dialogue et à assurer une coopération effective; ...[+++]

152. Is concerned by the high rejection rates in countries with decentralised implementation, i.e. where Union Delegations control procurement files ex-ante; underlines that national authorities in those countries seem to have difficulties in implementing decisive improvements which are necessary for waiving the Commission’s ex-ante controls; invites the Commission and candidate countries to improve dialogue and ensure effective cooperation;


149. est préoccupé par les taux de rejet élevés dans les pays qui appliquent la mise en œuvre décentralisée, c'est-à-dire où les délégations de l'Union pratiquent le contrôle ex ante des dossiers d'appels d'offres; souligne que les autorités nationales de ces pays semblent éprouver des difficultés à réaliser des améliorations décisives, qui sont nécessaires pour lever les contrôles ex ante de la Commission; invite la Commission et les pays candidats à améliorer le dialogue et à assurer une coopération effective; ...[+++]

149. Is concerned by the high rejection rates in countries with decentralised implementation, i.e. where Union Delegations control procurement files ex-ante; underlines that national authorities in those countries seem to have difficulties in implementing decisive improvements which are necessary for waiving the Commission's ex-ante controls; invites the Commission and candidate countries to improve dialogue and ensure effective cooperation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils semblent aussi éprouver des difficultés à justifier qu'un État membre qui est confronté à de graves difficultés budgétaires paie une amende à l'Union.

It is also difficult to defend that a Member State which finds itself in severe budgetary difficulties should then pay a fine to the European Union.


La Commission et le Conseil semblent de plus en plus enclins à accepter l'utilisation, à côté de la fenêtre d'échappement de type BACOMA recommandée par le règlement (et destinée à l'alevin), du cul de chalut T-90 déjà éprouvé.

The Commission and Council seem increasingly to favour the possibility of using the tried and tested T90 codend, in addition to the BACOMA-type exit window (for young fish) recommended in the regulation.


D'autres semblent éprouver des difficultés à parachever effectivement les réformes en cours (Danemark, Italie et Pays-Bas).

In other Member States, however, it appears difficult to actually finalise reforms underway (e.g. DK, IT, and the NL).


Les États membres semblent n'éprouver aucune difficulté spécifique à pratiquer des tests sur des animaux trouvés morts et des animaux malades ou blessés, si ce n'est la charge exercée sur la capacité totale d'essai par les opérations de dépistage sur les bovins de plus de 30 mois.

Member States reported no specific difficulties in the testing of fallen and casualty animals, other than the pressure put on total testing capacity by the over 30 month testing.


la Finlande et la Suède semblent toujours éprouver des difficultés à mettre en œuvre la directive de manière adéquate: les échantillonnages demeurent insuffisants pour un nombre relativement élevé de plages et le taux de conformité dépasse à peine 90 % en Finlande et est inférieur à 85 % en Suède;

Finland and Sweden still seem to struggle with the correct practical implementation of the Directive still with a relatively high number of beaches which are insufficiently sampled, and with compliance just over 90% for Finland and below 85% for Sweden;


Non seulement à cause du manque de recommandations concrètes du groupe précité, mais aussi parce que les instances internationales semblent éprouver des difficultés à réagir rapidement.

Not only because of a lack of specific recommendations from the above mentioned group, but also because international bodies appear to be having difficulties in reacting swiftly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent pas éprouver ->

Date index: 2024-02-24
w