Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide pour peser
Excédents de nature à peser sur le marché
Machine à peser les cigarettes
Peser
Peser des fruits et légumes
Peser des matières premières à la réception
Peser les ingrédients d’un vernis
Peser sur la liquidité des banques
Peser un patient
Peser une monnaie
Peser une pièce
Peser une pièce de monnaie

Vertaling van "semblent pas peser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peser une pièce de monnaie [ peser une pièce | peser une monnaie ]

weigh a coin




peser les ingrédients d’un vernis

varnish ingredient measuring | weighing varnish ingredients | varnish ingredients weighing | weigh varnish ingredients


peser des matières premières à la réception

balance raw materials at reception | measure raw materials at reception | weigh a raw material at reception | weigh raw materials at reception


peser sur la liquidité des banques

to weigh on bank liquidity


excédents de nature à peser sur le marché | excédents onéreux, excédents qui pèsent sur le marché

burdensome surplus




peser des fruits et légumes

measure fruits and vegetables | weighing fruit and vegetables | weigh fruit and vegetables | weigh fruits and vegetables




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les éventuels avantages marginaux d'une telle possibilité semblent peser de peu de poids face aux aménagements considérables qu'il conviendrait d'introduire dans la directive pour harmoniser les responsabilités et les fonctions de dépositaire.

Any marginal benefits seem to be considerably outweighed by the scale of adjustments that would need to be undertaken to the Directive to harmonise the responsibilities and functions of the depositary.


.mais cinq États membres sont parvenus à maintenir des positions budgétaires proches de l'équilibre ou excédentaires en 2003.// Le fléchissement de l'activité a continué à peser sur les finances publiques et les progrès réalisés en vue d'atteindre ou de conserver des positions budgétaires saines semblent inégaux.

.but five Member States managed to maintain budget positions close to balance or in surplus in 2003.// The economic slowdown continued to weigh on public finances and progress seems mixed as regards reaching or maintaining a sound budgetary position.


Face à cela, les 2 milliards du programme de la petite enfance ne semblent pas peser bien lourd.

The $2 billion of the early childhood program then seems like a small amount.


En ce qui concerne la viabilité des finances publiques, les coûts budgétaires attendus du vieillissement de la population semblent faire peser un risque important sur la Grèce (4).

With regard to the sustainability of public finances (4), Greece appears to be at high risk on grounds of the projected budgetary costs of ageing populations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la viabilité des finances publiques, les coûts budgétaires attendus du fait du vieillissement de la population semblent faire peser un risque élevé sur Chypre.

With regard to the sustainability of public finances, Cyprus appears to be at high risk on grounds of the projected budgetary costs of ageing populations.


En ce qui concerne la viabilité des finances publiques, les coûts budgétaires attendus du fait du vieillissement de la population semblent faire peser peu de risques sur le Danemark.

With regard to the sustainability of public finances, Denmark appears to be at low risk in terms of the projected budgetary costs of ageing populations.


En ce qui concerne la viabilité des finances publiques, les coûts budgétaires attendus du fait du vieillissement de la population semblent faire peser peu de risques sur l’économie de la Suède.

With regard to the sustainability of public finances, Sweden appears to be at low risk in terms of the projected budgetary costs of ageing populations.


Les éventuels avantages marginaux d'une telle possibilité semblent peser de peu de poids face aux aménagements considérables qu'il conviendrait d'introduire dans la directive pour harmoniser les responsabilités et les fonctions de dépositaire.

Any marginal benefits seem to be considerably outweighed by the scale of adjustments that would need to be undertaken to the Directive to harmonise the responsibilities and functions of the depositary.


.mais cinq États membres sont parvenus à maintenir des positions budgétaires proches de l'équilibre ou excédentaires en 2003.// Le fléchissement de l'activité a continué à peser sur les finances publiques et les progrès réalisés en vue d'atteindre ou de conserver des positions budgétaires saines semblent inégaux.

.but five Member States managed to maintain budget positions close to balance or in surplus in 2003.// The economic slowdown continued to weigh on public finances and progress seems mixed as regards reaching or maintaining a sound budgetary position.


(4) À la suite de l'assassinat du Premier ministre serbe le 11 mars 2003, les perspectives extérieures du pays semblent plus incertaines, notamment en ce qui concerne le volume des entrées de capitaux privés, y compris les investissements directs étrangers, tandis que d'importants besoins de financement continuent à peser lourdement sur l'économie.

(4) Following the assassination of the Serbian Prime Minister on 11 March 2003, the external outlook of the country appears to be more uncertain, in particular with respect to the size of private capital inflows, including foreign direct investments, while important financing needs continue to put a heavy strain on the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent pas peser ->

Date index: 2022-08-29
w