Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne particulièrement vulnérable
ZMPS
ZMPV
Zone maritime particulièrement sensible
Zone maritime particulièrement vulnérable

Traduction de «semblent particulièrement vulnérables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone maritime particulièrement sensible | zone maritime particulièrement vulnérable | ZMPS [Abbr.] | ZMPV [Abbr.]

Particularly Sensitive Sea Area | PSSA [Abbr.]


personne particulièrement vulnérable

especially sensitive plaintiff


Réunion des experts juridiques sur les zones maritimes particulièrement vulnérables

Meeting of Legal Experts on Particularly Sensitive Sea Areas


Directives pour la désignation de zones spéciales et l'identification de zones maritimes particulièrement vulnérables

Guidelines for the Designation of Special Areas and the Identification of Particularly Sensitive Sea Areas


Critères pour la désignation de zones spéciales et de zones maritimes particulièrement vulnérables

Criteria for Identifying Special Areas and Particularly Sensitive Sea Areas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres, tout en mettant en évidence des pressions supplémentaires, semblent confiants quant à leur capacité à conserver leurs niveaux relativement élevés d'inclusion sociale et à faire face aux demandes croissantes en s'appuyant sur leurs systèmes déjà bien développés mais en portant peut-être un peu plus d'attention aux groupes particulièrement vulnérables (B, DK, FIN, L, NL, A, S).

Others, while highlighting some increased pressures, appear confident that they will be able to maintain their existing relatively high levels of social inclusion and cope with increased demands on the basis of their existing well developed systems, but with perhaps some additional attention being given to particularly vulnerable groups (B, DK, FIN, L, NL, A, S).


Certes, nous ne recommandons pas au gouvernement de financer des perdants mais plutôt d'effectuer des analyses attentives selon les critères commerciaux pour évaluer la viabilité à long terme des entreprises, afin de pouvoir fournir des prêts en espèces à court terme aux sociétés de technologie, puisqu'elles semblent particulièrement vulnérables.

We are not advocating that the government support losing operations, but rather that a commercial due diligence process be undertaken to assess the long-term viability of companies and to provide short-term cash loans for technology companies, since these appear to be particularly vulnerable.


De plus, des renseignements recueillis ici et là semblent indiquer que les filles autochtones sont particulièrement vulnérables à ce type d'exploitation.

Further, anecdotal information suggests that aboriginal girls are particularly vulnerable to this type of exploitation.


D'autres, tout en mettant en évidence des pressions supplémentaires, semblent confiants quant à leur capacité à conserver leurs niveaux relativement élevés d'inclusion sociale et à faire face aux demandes croissantes en s'appuyant sur leurs systèmes déjà bien développés mais en portant peut-être un peu plus d'attention aux groupes particulièrement vulnérables (B, DK, FIN, L, NL, A, S).

Others, while highlighting some increased pressures, appear confident that they will be able to maintain their existing relatively high levels of social inclusion and cope with increased demands on the basis of their existing well developed systems, but with perhaps some additional attention being given to particularly vulnerable groups (B, DK, FIN, L, NL, A, S).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements du 11 septembre à New York semblent montrer que les démocraties sont particulièrement vulnérables au terrorisme, qui ne tient pas l'urne électorale pour un outil de changement au sein des sociétés.

It seems from the events of 11 September in New York that democracies are particularly vulnerable to terrorism, which has no respect for the ballot box as a way to achieve change in societies.


12. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait prévoir un degré de protection en matière de garanties procécurales qui soit adapté au niveau de vulnérabilité de certains groupes de personnes particulièrement désavantagées pour faire valoir leurs droits, par exemple, du fait de l'âge, de la maladie, de handicaps physiques ou mentaux ou de l'analphabétisme, et en tout état de cause des mineurs; considère que cet état de vulnérabilité devrait être souligné par elles-mêmes, par les responsables de l'application de la loi ou par le défenseur dès le premier contact de la personne mise en cause avec un responsable de l'application de la ...[+++]

12. Believes that a common minimum standard should provide for a degree of protection of procedural safeguards that adequately reflects the vulnerability of certain groups of persons who are at a particular disadvantage in terms of asserting their rights, owing for example to age, infirmity, physical or mental handicap or illiteracy, and that minors should at all events be included within these groups; considers attention should be drawn to their vulnerable situation by these persons themselves, law enforcement officials or the defen ...[+++]


13. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait prévoir un degré de protection en matière de garanties procécurales qui soit adapté au niveau de vulnérabilité de certains groupes de personnes particulièrement désavantagées pour faire valoir leurs droits, par exemple, du fait de l'âge, de la maladie, de handicaps physiques ou mentaux ou de l'analphabétisme, et en tout état de cause des mineurs; considère que cet état de vulnérabilité devrait être souligné par elles‑mêmes, par les responsables de l'application de la loi ou par le défenseur dès le premier contact de la personne mise en cause avec un responsable de l'application de la ...[+++]

13. Believes that a minimum common standard should provide for a degree of protection of procedural safeguards that adequately reflects the vulnerability of certain groups of persons who are at a particular disadvantage in terms of asserting their rights, owing for example to age, infirmity, physical or mental handicap or illiteracy, and that minors should at all events be included within these groups; considers attention should be drawn to their vulnerable situation by these persons themselves, law enforcement officials or the defen ...[+++]


Quatre stratégies politiques, qui semblent particulièrement prometteuses, peuvent être identifiées: l'intervention précoce pour prévenir le retard dans l'éducation [23], l'élimination des obstacles freinant la participation des groupes vulnérables, le développement de solutions intégrées au phénomène d'abandon scolaire précoce et la promotion de l'éducation et de la formation tout au long de la vie et de l'instruction des adultes.

Four strategic policy approaches can be identified which seem to hold out particularly hopeful ways forward: early intervention to prevent educational disadvantage [23], removing barriers to participation for vulnerable groups, developing integrated responses to early school leavers and promoting lifelong learning and adult literacy.


Elles semblent être les personnes les plus vulnérables et nous devons leur accorder une attention toute particulière.

They seem to be the most vulnerable, and we need to pay particular attention to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent particulièrement vulnérables ->

Date index: 2023-05-19
w