Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de mérite
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Avancement au mérite
Certificat de mérite
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Plaque de mérite
Prime de mérite
Prime exceptionelle de mérite
Prime exceptionnelle de mérite
Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI
Prix de mérite de la collectivité du CDPI
Promotion au mérite
Rémunération au mérite
Rémunération fondée sur le mérite
Salaire au mérite
Selon ses mérites
Selon ses propres mérites

Vertaling van "semblent mériter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


avancement au mérite | promotion au mérite

merit promotion


selon ses mérites | selon ses propres mérites

own merits principle


prime de mérite | prime exceptionelle de mérite

merit award | meritorious executive award


Prix de mérite de la collectivité du Conseil des dirigeants principaux de l'information [ Prix de mérite de la collectivité du CDPI | Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI ]

Chief Information Officer Council Community Awards [ CIOC Community Awards | IM-IT Community Recognition Awards ]


rémunération au mérite [ salaire au mérite | rémunération fondée sur le mérite ]

merit pay [ merit wage ]


certificat de mérite | attestation de mérite

certificate of appreciation


certificat de mérite | plaque de mérite

achievement award


prime de mérite | prime exceptionnelle de mérite

meritorious executive award | merit award


encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

encourage student to acknowledge their achievements | inspire students to acknowledge their achievements | encourage students to acknowledge their achievements | encourages students to acknowledge their achievements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le processus d’évaluation mutuelle a mis en lumière plusieurs points spécifiques qui semblent causer des difficultés aux entreprises et aux particuliers dans le marché unique et qui méritent un examen plus détaillé.

The mutual evaluation process has identified several specific issues which seem to cause difficulties for businesses and citizens in the Single Market and which merit examination in more detail.


Même si l’accroissement de la dette financière assumée par France Télécom depuis 1996 et les montants en cause à ce jour semblent écarter le risque de faillite de l’entreprise évoqué par la République française si le régime prévu par la loi de 1990 s’était poursuivi, la mesure d’aide apparaît comme nécessaire à l’avenir pour permettre que France Télécom puisse livrer sur les marchés concernés une concurrence fondée sur les mérites, sans être handicapée par le poids de charges sociales héritées du passé que n’ont pas à supporter ses co ...[+++]

Even if the increase in the financial debt assumed by France Télécom since 1996 and the amounts in question now seem to rule out the risk of bankruptcy of the undertaking referred to by the French Republic if the arrangements provided for by the 1990 Law had continued, the aid measure seems to be necessary in the future to allow France Télécom to be able to compete on the markets concerned on the basis of merit, without being handicapped by the burden of social security costs inherited from the past which its competitors do not have to bear.


Je crois que la raison de ce retrait d’amendements, de points qui figuraient dans ces documents de travail et qui nous paraissent intéressants et qui nous semblent mériter d’être défendus réside dans le fait que, dans cette maison comme au sein du Conseil et certainement au sein de la Commission, deux écoles coexistent: la première qui considère que les réglementations actuelles suffisent, au niveau national comme au niveau européen, et que, pour le reste, l’autorégulation du secteur devrait parer aux éventuels problèmes, et la seconde qui, comme M. Rasmussen, mais aussi d’autres, insiste depuis de longues années sur le fait que le systè ...[+++]

As I see it, these amendments – which cover issues raised in the working documents and which we consider to be constructive and worth arguing for – were withdrawn because here in Parliament, as in the Council and most certainly in the Commission, there are two schools of thought: the first is that we have enough rules already, at both national and European level, and that any outstanding problems can be addressed through self-regulation by the finance industry; the second, to which Mr Rasmussen subscribes (and he is by no means alone), has been saying for years that the current supervisory system for the financial markets generally is i ...[+++]


Le processus d’évaluation mutuelle a mis en lumière plusieurs points spécifiques qui semblent causer des difficultés aux entreprises et aux particuliers dans le marché unique et qui méritent un examen plus détaillé .

The mutual evaluation process has identified several specific issues which seem to cause difficulties for businesses and citizens in the Single Market and which merit examination in more detail .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces cas semblent aussi mériter de retenir l'attention de la Commission.

Such cases may also deserve attention on the part of the Commission.


Je serais donc curieux d’entendre comment les choses se profilent actuellement, et si des projets sensés d’autoroutes de la mer ont déjà été proposés et vous semblent mériter d’être soutenus.

I would therefore be interested to hear how things currently stand, and whether any sensible projects for motorways of the sea have already been proposed that you feel able to support.


Sur le fond, deux aspects semblent mériter d'être amendés:

The rapporteur considers two amendments to be necessary here:


- (PT) Le rapport adresse des critiques et des éloges à l'égard de la situation des droits de l'homme au Portugal, critiques et éloges qui nous semblent mérités et équilibrés.

– (PT) The report both criticises and praises the human rights situation in Portugal, in a way that we feel is accurate and balanced.


Et puis reste la question - à notre sens, tout aussi importante - de la base juridique des règlements proposés, qui, par leur nature même, semblent mériter davantage que le seul article 80, paragraphe 2, du Traité, attendu que ce n'est pas uniquement une question de transports.

And then there is the, in our view, equally serious question of the legal basis for the proposed regulations which, by their very nature, appear to warrant more than just Article 80(2) of the Treaty, given that this is not just a transport issue.


A titre d'exemple, les dispositions adoptées pour l'embarquement des passagers des navires de croisière dans le port de Gênes, et qui semblent inspirées des pratiques du transport aérien, méritent une mention particulière.

By way of example, the provisions adopted for the embarkation of passengers on board cruise ships in the port of Genoa, which seem to based on air transport practices, deserves special mention.


w