Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir compétence en ce qui a trait à
Avoir trait à

Traduction de «semblent avoir trait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application

to have manifestly failed to observe the provisions of the Treaty or any rule of law relating to its application


signification évidente et concrète que peut avoir un traité

obvious, palpable meaning of a treaty


avoir compétence en ce qui a trait à

have control over
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les problèmes en matière de finances publiques identifiés dans les GOPE 2003-05 semblent avoir été largement traités et les recommandations correspondantes largement suivies.

The challenge and the recommendations regarding public finance in the 2003-05 BEPGs appear largely addressed.


Vu qu'une bonne partie des problèmes auxquels nous sommes confrontés en matière de réinvestissement et de compétitivité semblent avoir trait à des facteurs liés à la confiance—la nécessité de se doter d'une quelconque orientation pour attirer de nouveaux investissements dans nos industries—quelle évaluation faites-vous—et je ne veux parle pas de la projection quinquennale parce cela rappelle trop les plans de l'ex-Union soviétique—des résultats des prévisions budgétaires pour le prochain exercice financier?

Given that a lot of the problems you're facing with reinvestment and competitiveness seem to be sort of confidence factors—the need to show some direction to attract new investment into your industries—how would you assess—and I don't want the five-year projection because that's like the old Soviet Union's plans—the results of the budget's projections for the next fiscal year?


Comme les témoins qui ont déjà comparu devant le comité semblent avoir traité de façon tout à fait adéquate de l'importance stratégique de l'Union européenne et de ses rapports avec le Canada et le reste du monde, je vous parlerai surtout des avantages et des perspectives économiques que le marché européen offre aux entreprises canadiennes et à l'économie de notre pays dans son ensemble.

I will keep my comments and perspective more to the economic advantages and opportunities that Europe can provide to Canadian companies and to the Canadian economy as a whole, as it seems that others who have appeared before the committee have more than adequately commented on and discussed the strategic importance of the EU and its relations with Canada and the world.


Les indicateurs applicables à la dimension hommes-femmes ont été abondamment traités et devraient être utiles pour concevoir une approche plus stratégique des chevauchements entre l'égalité des sexes et l'insertion sociale à terme, alors qu'ils ne semblent pas avoir été utilisés à cette fin ici.

Indicators for the gender dimension have been dealt with extensively and should be useful in devising a more strategic approach to the overlaps between gender equality and social inclusion the future, while they do not seem to have been used for that purpose here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La criminalité des adolescents a été ajoutée aux colonnes ci-dessous, par opposition aux autres formes de comportement déviant sur le plan social ou d'inadaptation, car les jeunes hommes semblent former le groupe le plus important touché par ce phénomène; le contrôle de soi et la compassion semblent être les deux principaux traits de caractère que les pères transmettent à leurs fils (Gottfredson, M. et Hirschi, T., 1990), tandis que les filles semblent avoir plus de c ...[+++]

Youth crime was added to the columns as opposed to other forms of socially deviate behaviour or maladjustment, as young males seem to be the largest group affected by this phenomenon noting that self-control and empathy seem to be two of the major character traits that fathers pass down to sons (Gottfredson, M. and Hirschi, T. 1990). Girls seem to have a “stronger locus of control” with greater father involvement (Radin and Russel, 1983); Marc Le Blanc, a criminologist at Université de Montréal, recently released his findings from a longitudinal study which says that youths are more violent ...[+++]


Pendant la plus grande partie des plus de trente années passées, les gouvernements, par l’entremise de leurs actions et de leurs paroles semblent avoir traité les Cris selon une approche qui, en fait, en était essentiellement une de confrontation [.] Les structures traditionnelles et les processus décisionnels du gouvernement étaient mal ajustés à la négociation et encore moins à la mise en oeuvre des traités et des revendications territoriales avec les Premières nations [.] Les modifications à la Constitution en 1982 ont changé la situation [.] Les droits des Autochtones et les droits issus des traités (y compris les ententes de revendi ...[+++]

Over most of the past thirty-plus years governments, through both their actions and their words appear to have regarded the Crees from what was essentially an adversarial perspective.[T]he traditional structures and decision-making processes of government were ill-suited to negotiating much less implementing treaties and land claims settlements with First Nations.[The] 1982 amendments to the constitution changed that.Aboriginal and treaty rights (including land claims agreements) were moved beyond the scope of governments' ability to ...[+++]


Alors que ce cadre représente sans aucun doute la principale valeur ajoutée du programme commun, ni les activités de recherche, ni celles de mise en relation, ne semblent avoir trait à cette question, à moins que le lien n'ait pas été clairement établi.

This framework is obviously the main added value of the joint programme and yet, neither the research activities nor the brokerage events seem to focus on it or the link is not clearly justified.


Les êtres humains semblent avoir moins de valeur que les animaux, et chaque année, le nombre de femmes et d’enfants victimes de la traite connaît une énorme augmentation; en l’absence de statistiques et de chiffres fiables, les estimations vont de 800 000 à 3-4 millions de femmes et d’enfants par an.

Human beings appear to be less valuable than animals, and every year sees an enormous increase in the number of women and children who are trafficked; in the absence of solid statistics and figures, estimates range between 800 000 and 3-4 million women and children every year.


Je remercie mes collègues pour leur contribution à ce rapport et je leur recommande de l'adopter tel quel, en rejetant les 30 amendements introduits, qui semblent avoir trait à des questions déjà abordées en commission.

I thank my colleagues for the work they have put into it and recommend that they adopt the report as it stands, and vote against the 30 amendments which have been submitted, which seem to me to relate to issues that have already been dealt with in committee.


Malheureusement, les chiffres qu'il a cités semblent avoir trait au taux d'agression sexuelle déclarée.

Unfortunately, the figures that Dr. Fedoroff referred to seem to capture the rates of reported sexual assaults.




D'autres ont cherché : avoir trait à     semblent avoir trait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent avoir trait ->

Date index: 2023-08-14
w