Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Traduction de «semble être déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son élection remonte à moins de deux mois, mais il semble avoir déjà oublié cette promesse.

I guess not two months after his election, they have thrown that to the side.


L'honorable membre semble avoir déjà appris certains aspects des propositions de la Commission qui n'ont pas encore été soumis ou approuvés par elle. Avec tout le respect que je lui dois, je dirais donc qu'il va un peu vite en besogne concernant certaines de ses affirmations.

The honourable Member seems to have alighted already on certain aspects of the Commission’s proposals which have not yet been submitted to or agreed to by the Commission, so I suggest, with respect, that he is slightly jumping ahead of himself in some of the assumptions that he appears to be making.


Le premier ministre a fait son discours il y a à peine 24 heures et il semble que déjà le pays se rallie.

It may be a little over 24 hours since the Prime Minister has spoken. Now we seem to see a country that is rallying.


Il me semble avoir déjà entendu des plaintes de citoyens demeurant près de vos services de trains de banlieue.

It seems to me we've previously heard complaints from citizens living near your commuter train services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble avoir déjà lu une statistique indiquant que dans un rayon de 500 kilomètres, il y avait 50 millions d'habitants.

I think I read a statistic indicating that there were 50 million inhabitants within a 500-kilometer radius.


- (ES) Il me semble avoir déjà fourni une explication complète sur la position du Conseil et sur notre ferme résolution à ne pas délivrer des visas aux membres des FARC, car nous ne croyons pas qu'ils seraient utilisés à de fins pacifiques mais pour d'autres activités.

(ES) I believe that in my reply I gave a full explanation of the Council’s position and our firm position on not issuing visas to FARC, since we do not believe that they are used for making contacts relating to peace, but for other activities.


Une autre préoccupation semble avoir déjà été reprise par la Commission.

A further concern has obviously already reached the ears of the Commission.


Tout semble aller déjà beaucoup mieux sur papier, mais, dans la pratique, nous voyons, par exemple, que dans presque tous les pays, les Roms sont encore traités comme des citoyens de second rang et qu’il y règne des situations de tiers monde, comme dans les pires bidonvilles d’Afrique et des villes du tiers monde.

Everything seems to run more smoothly on paper but, in practice, we see, for example, that, in most countries, the Roma are still really being treated like second-class citizens and that we are still being confronted with third-world situations which are on a par with the worst slums in Africa and in third-world cities.


Il y a une évolution des modes de travail qui risque de devenir un problème du point de vue du développement harmonieux des relations humaines : les télécommunications, l’Internet, les écrans d’ordinateur avec lesquels nous travaillons et la télévision, qui semble maintenant déjà désuète, menacent de faire de la relation entre l’homme et la machine l’essentiel de la société de l’information.

A certain change in working methods is in danger of becoming a social problem for the positive development of human relations: telecommunications, the Internet, the terminals at which we work, and television, which already seems like a venerable, ancient medium, are threatening to give the relationship between man and machine a key role in society.


«Il me semble avoir déjà vu ça», comme dirait Yogi, mais cette fois-ci, le message semble encore plus clair.

This sounds like déjà vu all over again, as Yogi would say, with the recognition of that message being sent ever clearer.


w