Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant à l'encontre du but recherché
Comportement contre-productif
Contre-productif
Fâcheux
Improductif
Inefficace
Non rentable
Nuisible
Pas rentable sur le plan politique
Politiquement contre-productif
Qui va à l'encontre du but recherché

Vertaling van "semble être contre-productif " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


pas rentable sur le plan politique [ politiquement contre-productif ]

politically counter-productive


comportement contre-productif

counterproductive behaviour


improductif [ contre-productif | qui va à l'encontre du but recherché | allant à l'encontre du but recherché | inefficace | nuisible | fâcheux | non rentable ]

counter-productive [ counterproductive ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La part des dépenses destinée à l'investissement productif (environ 42 %) semble se stabiliser au niveau qui était le sien pendant la période précédente.

The share of expenditure on productive investment (around 42%) appears to the same as in the previous period.


Aussi serait-il contre-productif d’exclure du cofinancement les dépenses engagées avant qu’une demande de subvention ait été introduite, puisqu’une telle façon de procéder inciterait les États membres à focaliser leurs efforts immédiats sur la préparation d’une demande de subvention plutôt que sur l’application de mesures d’urgence.

It would therefore be counterproductive to exclude, from funding, those costs incurred prior to the submission of the grant application, as this would encourage Member States to focus their immediate efforts on the preparation of a grant application, instead of on the implementation of emergency measures.


Compte tenu des différences existant entre les institutions du marché du travail et en matière de fonctionnement des marchés du travail, il est évident qu'il serait inefficace et potentiellement contre-productif d'appliquer partout une politique uniforme.

Given differences in labour market institutions and the functioning of labour markets, it is clear that a one–size-fits-all policy would be ineffective and potentially counterproductive.


Vu la durée trop longue des études, les taux élevés de décrochage et/ou de chômage des diplômés, investir davantage dans le système actuel pourrait être vu comme improductif, voire contre-productif.

Given overlong study durations, high drop-out rates and/or graduate unemployment, investing more in the current system could be perceived as unproductive, or even counter-productive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne semble pas très productif.

That does not seem to be very productive.


Il ne me semble pas très productif de défendre 356 amendements quand on sait d'avance qu'ils vont tout simplement être rejetés.

To go through 356 amendments, only to have them rejected, strikes me as not very productive.


Au lieu de parler de notre passé et de nos problèmes à quelqu'un, nous devons laisser aux ordinateurs le soin de déterminer nos besoins, ce qui ne me semble pas très productif.

Instead of talking to an individual about your past and your problem, they leave it up to computers to determine what your needs are, and that does not strike me as being very productive.


Les activités de recherche et d'innovation recouperont un vaste éventail de politiques de l'Union et d'objectifs connexes, et en soutiendront l'élaboration, notamment la politique agricole commune (en particulier la politique de développement rural et les initiatives de programmation conjointe telles que "Agriculture, sécurité alimentaire et changement climatique", "Un régime sain pour une vie saine" et "Des mers et des océans sains et productifs") et le partenariat d'innovation européen "Productivité et développement durable de l'agriculture", le partenariat européen pour l'innovation concernant l'eau, la politique commune de la pêche, la politique maritime intégrée, le programme européen sur le changement climatique, la directive-cadre su ...[+++]

Research and innovation will interface with and support elaboration of a wide spectrum of Union policies and related targets, including the Common Agriculture Policy (in particular the Rural Development Policy, the Joint Programming Initiatives, including "Agriculture, Food Security and Climate Change", "A Healthy Diet for a Healthy Life" and "Healthy and Productive Seas and Oceans") and the European Innovation Partnership 'Agricultural Productivity and Sustainability' and the European Innovation Partnership on Water, the Common Fisheries Policy, the Integrated Maritime Policy, the European Climate Change Programme, the Water Framework Directive , the Marine Strategy Framework Directive , the EU Forestry Action Plan, the Soil Thematic Strat ...[+++]


C'est pourquoi le profilage par pays d'origine et par pays de destination semble être contre-productif.

So profiling by country of origin and country of destination seems to be counterproductive.


À mon avis, cela ne semble pas très productif.

In my mind, that does not seem to be very productive.




Anderen hebben gezocht naar : comportement contre-productif     contre-productif     fâcheux     improductif     inefficace     non rentable     nuisible     politiquement contre-productif     semble être contre-productif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble être contre-productif ->

Date index: 2022-06-08
w