Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Celui qui appuie une motion
Celui qui le trouve le garde
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Employé nommé à un niveau inférieur
Employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste
Employé sous-classé
Passage du statut déterminé à celui d'indéterminé
Personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Traduction de «semble être celui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


employé sous-classé [ employé nommé à un niveau inférieur | employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste | personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste ]

underfill


passage du statut d'employé nommé pour une période déterminée à celui d'employé nommé pour une période indéterminée [ passage du statut déterminé à celui d'indéterminé ]

term roll-over


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Definition: Includes cases with a history of hypertension and foci of ischaemic destruction in the deep white matter of the cerebral hemispheres. The cerebral cortex is usually preserved and this contrasts with the clinical picture which may closely resemble that of dementia in Alzheimer's disease.


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent delusional ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dépenses prévues pour la période 2000-2006 révèlent que l'effet de levier sur l'investissement public est similaire, en termes relatifs, à celui de la période précédente dans les différents pays, mais il semble qu'il sera plus faible sur l'investissement privé.

Expenditure planned for the period 2000 to 2006 indicates that the leverage effect on public investment is similar in terms of the relative scale in different countries as in the preceding period, though it seems to be smaller in respect of private investment.


Le potentiel de liens en réseau entre établissements publics d'éducation et de formation et celui de partenariats publics/privés comme sources de financement complémentaire dans ce domaine ne semble pas avoir été exploité complètement jusqu'à présent [43].

The potential of networking between public education and training institutions and of public-private partnerships as a source of complementary funding in this area does not seem to have been fully exploited up to now [43].


Mais comme au Royaume-Uni, elle semble soutenir beaucoup plus la consommation que l'investissement, les dépenses vouées aux transports et aux routes ne représentant en moyenne, par exemple, qu'à peine plus de 2% du PIB et ne dépassant pas 5% de celui-ci dans toutes les régions.

As also in the UK, however, it goes much more to supporting consumption than investment, spending on roads and transport, for example, amounting to only just over 2% of GDP on average and under 5% of GDP in all regions, more than in the UK, but still relatively small.


De la manière dont les choses se sont déroulées, le secteur à faible risque — celui des petits bijoutiers — semble être celui qui doit porter le plus gros du fardeau au chapitre de la conformité, alors que les secteurs à risque élevé semblent échapper au radar.

The way things have developed is that the low-risk sector of our industry — the mainstream jewellers — seems to be facing the bulk of the compliance burden. Yet the high-risk sectors seem to fly under the radar and not be captured by it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après ce que j'ai appris sur le développement d'un enfant avant sa naissance, il me semble que celui-ci est un être humain bien avant le moment de sa naissance.

Based on what I have learned about the development of a child before birth, it seems to me that a child is a human being well before the moment of complete birth.


Malgré les efforts presque obsessifs du gouvernement canadien visant à gagner la faveur du gouvernement américain, il semble que celui-ci continue de tenir le Canada pour acquis sur des questions comme le bois d'œuvre et l'ESB, entre autres.

Despite this government's almost obsessive efforts to curry favour with the United States government, it seems that that government continues to take Canada for granted on issues like softwood lumber, BSE and so on.


C'est également en contradiction avec le language fleuri, voire poétique qu'a utilisé le premier ministre au début de la présente législature, notamment lors de la cérémonie traditionnelle de purification et dans le discours du Trône où il était question de progrès pour les autochtones dont la vie en ce pays est une véritable tragédie sociale. L'action à ce chapitre étant présentée comme la priorité première du gouvernement, mais il semble que celui-ci s'apprête à gruger ou à miner les droits ancestraux ou issus de traités et à les aborder avec une attitude complètement différente.

It is also contrary to the flowery and even romantic language with which the Prime Minister began his tenure in this Parliament with the smudging ceremony and the Speech from the Throne that cited aboriginal progress, in the social tragedy that is aboriginal life in this country, as the number one key priority of his government, when it seems the government is going to chip away and erode aboriginal and treaty rights and look toward a completely different mindset in addressing those issues.


Le problème principal à cet égard semble être celui des demandeurs d'asile sans papiers et déboutés dont l'identité et la nationalité ne peuvent être établies aux fins de leur retour.

The main issue at stake in this regard seems to be that of undocumented rejected asylum seekers whose identity and nationality cannot be established for the purposes of return.


L'évaluation souligne que le financement est plus équitablement réparti entre les différentes priorités dans le cas d'EQUAL que dans celui du des autres programmes du FSE, l'adaptabilité" et l'égalité des chances" étant proportionnellement plus importantes dans EQUAL, bien que cette dernière n'ait, semble-t-il, suscité que peu d'intérêt.

The evaluation notes that the spread of EQUAL funding across priorities is more even than in ESF mainstream programmes, with "Adaptability" and "Equal Opportunities" being proportionately more important in EQUAL although there seems to have been a low level of attraction to the latter.


Cette proposition, qui va permettre au ministre de désigner les missions d'un certain type, va accélérer le processus. Il nous semble que celui-ci pourrait se dérouler tous les ans, pendant l'automne, en nous demandant quelles sont les missions qui doivent être visées par règlement.

This proposal, which will allow the minister to designate the missions of a certain type, will speed up that process such that, as we foresee it, we could do it every year, sometime in the fall, and say, ``What missions need to be prescribed?'' When it comes to tax filing time, the soldiers who receive their T4s will know that they were on this mission, that it was a level 2 and that it has been designated for the exemption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble être celui ->

Date index: 2021-01-03
w