Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que
La firme ne semble pas croire que cela posait problème.

Traduction de «semble y croire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, le mandat du conseiller-auditeur n’habilite pas ce dernier à recommander formellement à la Commission d’éclaircir certains griefs ni d’interpréter certains faits les étayant au bénéfice d’une partie, comme Alpharma semble le croire.

Finally, the Terms of Reference do not empower the hearing officer to formally recommend to the Commission the clarification of certain objections, or its interpretation of certain facts supporting such objections, for the benefit of a party as Alpharma seems to assume.


Ce n'était pas une erreur; il semble vraiment croire que le système politique du Canada est semblable à celui de la Russie.

It was not a mistake; he actually believes that Canada's political system is just like Russia's system.


La firme ne semble pas croire que cela posait problème.

They seemed to think it was not a problem.


Le gouvernement semble parfois croire aux données scientifiques sur les changements climatiques, et parfois ne pas y croire.

The fact of the matter is that we have to deal with climate change. The government sometimes believes in the science of climate change, and at other times not so much.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On semble pourtant croire que ce rôle peut, pour une raison ou pour une autre, être assimilé à une obligation morale.

However, people seem to believe that the role can be somehow relegated to a moral obligation.


Cependant, jusqu’il y a une semaine, les démocrates chrétiens et les libéraux, la moitié de cette Assemblée en d’autres termes, soutenaient cette proposition. Or, à présent, presque personne ne semble y croire.

Nevertheless, whilst up to a week ago, the Christian Democrats and Liberals, half of this House in other words, were backing this proposal, now, virtually nobody seems to believe in it anymore. We can defuse this time bomb in tomorrow’s vote once and for all.


Elles ne pourront venir de la création d’un ministère européen des affaires étrangères, même doté d’importants moyens financiers, comme semble le croire l’Assemblée. La délégation EDD/CPNT, en s’opposant à ce rapport, rappelle que la politique extérieure, plus encore que toute autre, ne peut se faire par une harmonisation réalisée sur la base de moyennes et qu’elle ne pourra pas davantage se construire à coups de millions dont nous ne disposons pas.

They cannot come from the creation of a European Ministry for Foreign Affairs, even if it is provided with significant financial resources, as this House seems to believe they can. In opposing this report, the CPNT (Hunting, Fishing, Nature and Tradition) delegation to the Group for a Europe of Democracies and Diversities draws attention to the fact that foreign policy, more so than any other, cannot be created by harmonising on the basis of averages and that it cannot be created, either, by using millions that we do not have.


Deuxièmement, je doute que la directive soit aussi claire que la Commission ne semble le croire.

Secondly, I doubt whether the directive is as unambiguous as the Commission seems to think it is.


Dans un monde où un allégement des réglementations semble être la clé, nous semblons croire, ici dans cette Assemblée, que nous pouvons multiplier les réglementations, faire peser des coûts supplémentaires sur les entreprises et garder celles-ci dans l’Union européenne ; nous semblons croire qu’elles ne seront pas tentées de s’installer dans d’autres régions où il y a moins de pressions.

In a world where surely less regulation is the key, we in this House seem to believe that we can add more regulation and costs on business and that they will stay within the European Union, untempted by other locations elsewhere where there are fewer burdens.


M. Nixon ne semble pas croire qu'il y a eu infraction au Code criminel ou à la Loi fédérale sur l'enregistrement des lobbyistes.

Mr. Nixon does not seem to think that the Criminal Code or the federal Lobbyists Registration Act was violated.




D'autres ont cherché : espérons-nous     semble y croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble y croire ->

Date index: 2025-05-07
w