Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vouloir-faire

Traduction de «semble vouloir faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


on ne semble pas faire grand-chose pour hâter son départ

there seems to be little done to speed the parting guest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de la période de temps limitée et du nombre de députés qui souhaitent présenter des pétitions, habituellement, la présidence intervient rapidement lorsqu’un député semble vouloir faire un discours, se lancer dans un débat ou lire le texte complet d’une pétition.

In view of the limited time available and of the number of Members with petitions to present on any given day, the Chair is generally quick to intervene when Members appear to be making speeches, indulging in debate, or launching on the lengthy reading of the full text of a petition.


Le gouvernement conservateur, par contre, semble vouloir faire la sourde oreille.

The Conservative government, however, does not seem to want to address that particular issue.


Le budget perpétue plutôt le chaos que suscitent les programmes de formation et semble vouloir faire durer le conflit avec les provinces dans ce dossier.

Instead, the budget perpetuates the chaos in job training programs and seems likely to prolong a dispute with the provinces over job training.


Hélas, le gouvernement semble vouloir faire obstacle aux mécanismes d'encadrement comme ceux que propose le projet de loi C-551 du député de Malpeque.

It is unfortunate that the government appears to want to block proper oversight, such as is being proposed in Bill C-551, put forward by the member for Malpeque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À première vue, c'est ce que le projet de loi C-4 semble vouloir faire.

Bill C-4 is an attempt at that tweaking.


– J’ai voté en faveur de ce rapport car il me semble inacceptable de vouloir faire des économies dérisoires sur la sécurité des patients et la qualité des produits.

– (FR) I voted in favour of this report because it seems unacceptable to me to want to make pathetically low savings on patient safety and product quality.


C’est pourquoi, bien qu’ayant voté en faveur de certains aspects spécifiques, j’ai en fin de compte voté contre le rapport car je souhaite adopter de nouveau une position de principe au moment où, à l’aide de méthodes autocratiques dont l’épicentre se situe à la Convention, on semble vouloir faire évoluer la réforme institutionnelle dans un sens très négatif et l’équilibre dans le cadre.

Consequently, despite having voted in favour of some specific aspects, I have in the end voted against the report, because I wish once again to adopt a position of principle at a time when institutional reform, by autocratic methods, with the Convention at the very centre, appears to wish to develop in a very negative way and balance in the context .


Cela s’avère surtout indispensable pour faire en sorte que les gouvernements des États membres cessent de considérer ces dispositions minimales européennes comme normales et adaptent leur législation nationale en conséquence, comme semble vouloir le faire M. De Geus, le ministre néerlandais compétent.

This is, above all, necessary to prevent governments of EU Member States from considering these European minimum provisions as normal and adjusting their national legislation accordingly, as the Dutch Minister De Geus appears to want to do.


Nous ne pouvons pas non plus les remettre à plus tard, comme semble vouloir le faire le Conseil.

These issues are so vitally important that anything less than total precision and total responsibility on our part would be absolutely unacceptable, and we cannot put off dealing with them to a later date as the Council seems to want to do.


D'ailleurs, la désignation, comme représentant de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Europe, du secrétaire général de l'OTAN, me semble boucler à peu près la boucle et rappelle cette phrase d'un diplomate français qui disait qu'il est aussi illusoire de vouloir faire une défense européenne dans le temps que de faire la Banque centrale européenne à Fort Knox.

Furthermore, the appointment of the Secretary General of NATO as a representative of the European Common Foreign and Security Policy, appears to complete the picture, and brings to mind that phrase of a French diplomat who said that it is illusory to try to develop a European defence policy while building the European Central Bank in Fort Knox.




D'autres ont cherché : le vouloir-faire     semble vouloir faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble vouloir faire ->

Date index: 2022-06-26
w