Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Très improbable

Traduction de «semble très improbable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, comme je le disais, on doute également en Europe qu'un système de défense nationale antimissile représente une bonne façon de contrer cette menace, même à supposer que ce soit une véritable menace, simplement parce qu'il semble très improbable que l'on utilise un missile balistique intercontinental pour s'en prendre aux États-Unis quand on pourrait le faire de bien d'autres façons plus efficacement et pour moins cher.

Secondly, as I was saying, whether a national missile defence system is the appropriate response to that threat, even if it's a real threat, is also doubted in Europe, just because an ICBM seems like a very unlikely way to threaten the United States when you can do it more cheaply and more effectively through any number of other ways.


K. considérant que l'article 86, paragraphe 1, du traité FUE requiert l'unanimité au sein du Conseil en vue de créer un Parquet européen et qu'il semble très improbable que cette unanimité soit atteinte, et que, par conséquent, il apparaît plus probable que certains États membres créent un Parquet européen au moyen d'une coopération renforcée, ce qui nécessiterait que la Commission présente une nouvelle proposition;

K. whereas Article 86(1) TFEU requires unanimity within the Council in order to establish an European Public Prosecutor’s Office; whereas it seems very unlikely that this unanimity will be reached and it therefore seems more likely that some Member States will establish a European Public Prosecutor’s Office by means of enhanced cooperation, which would require the Commission to present a new proposal;


K. considérant que l'article 86, paragraphe 1, du traité FUE requiert l'unanimité au sein du Conseil en vue de créer un Parquet européen et qu'il semble très improbable que cette unanimité soit atteinte, et que, par conséquent, il apparaît plus probable que certains États membres créent un Parquet européen au moyen d'une coopération renforcée, ce qui nécessiterait que la Commission présente une nouvelle proposition;

K. whereas Article 86(1) TFEU requires unanimity within the Council in order to establish an European Public Prosecutor’s Office; whereas it seems very unlikely that this unanimity will be reached and it therefore seems more likely that some Member States will establish a European Public Prosecutor’s Office by means of enhanced cooperation, which would require the Commission to present a new proposal;


Même si notre secteur devait quadrupler sa production à la fin du système de droits de plantation, ce qui semble très improbable, nous ne représenterions encore que 0,05 % de la production européenne totale, soit un deux millième de celle-ci.

Even if the UK sector expanded fourfold by the end of the planting rights system, which is highly unlikely, it would still only represent 0.05% of total EU production, which is one 2000th of entire EU wine production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que le fait d'empêcher des Canadiens de se déplacer librement dans notre pays améliorera notre sécurité? Cela semble très improbable.

Will preventing Canadians from moving freely around our country do anything to improve our security?


Sur base des explications techniques que j’ai reçues, il semble impossible ou très improbable que le système ait été utilisé pour traiter des données SWIFT, pour la simple raison qu’il fait partie du Department of Homeland Security (en anglais dans le texte), qui est chargé de la protection des frontières et donc de la circulation des personnes qui passent par les États-Unis.

On the basis of the technical explanations given to me, it would appear impossible or highly unlikely for the system in question to have been used for processing SWIFT data, for the simple reason that it is part of the Department of Homeland Security, which relates to the protection of borders and thus to the movement of people passing through the US.


À moins que d’autres pays membres de l’OTAN ne soient disposés à remplir le grand vide que laisserait le Canada à Kandahar, ce qui semble improbable, ce territoire vital – et j’insiste sur ce qualificatif de vital – serait perdu, ce qui pourrait avoir des conséquences militaires, politiques et psychologiques très graves.

Unless other NATO nations were willing to move in to Kandahar to fill in this large void left by Canada, which seems unlikely, that vital ground—and that term is important, it is vital ground—would be lost, with military, political, and psychological consequences that could be very severe indeed.


Pour être honnête, il me semble très improbable que cette proposition visant à entamer également un processus de Luxembourg pour la sécurité sociale soit elle aussi rejetée en commission par nos collègues du PPE. C’était d’ailleurs là le point crucial du rapport Pronk voté par l’ancien Parlement.

I have to say, it strikes me as almost incredible that this proposal to set up a Luxembourg process for social security has also been rejected by members of the PPE in the Committee, especially in view of the fact that it formed the very core of the Pronk report which we voted on in the previous Parliament.


Ce scénario semble très improbable, dans le contexte des amendements que propose le projet de loi C-60.

This seems highly unlikely in the context of the Bill C-60 changes.


On peut déployer des efforts en vue de surmonter le problème, mais il me semble très improbable qu'on y arrivera, vu la situation financière actuelle du Canada.

There may be efforts to try to build your way out of this problem, but with the fiscal situation across the country the way it is, I think this will be highly unlikely.




D'autres ont cherché : très improbable     semble très improbable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble très improbable ->

Date index: 2025-01-01
w