Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Ajustement pour tenir compte des variations de change
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
Il faut tenir compte de
Il importe de tenir compte de
Par delà des cloisonnements ministériels
Par delà des frontières ministérielles
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Sans se soucier des responsabilités ministérielles
Sans tenir compte des mandats des ministères
Sans tenir compte des mandats ministériels
Stéroïdes ou hormones
Tenir compte
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Tenir un compte
Vitamines

Traduction de «semble tenir compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined by the time course of the tw ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiques, les sujets peuve ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings abou ...[+++]


il importe de tenir compte de [ il faut tenir compte de ]

it must be accounted for


ajustement pour tenir compte des variations de change | ajustement pour tenir compte des variations de taux de change

exchange valuation adjustment


par delà des cloisonnements ministériels [ par delà des frontières ministérielles | sans tenir compte des mandats ministériels | sans tenir compte des mandats des ministères | sans se soucier des responsabilités ministérielles | en faisant abstraction des responsabilités ministérielles ]

across departmental boundaries




déductions opérées pour tenir compte de la valeur ajoutée

deductions made for the value added




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Je veux simplement qu'il soit consigné au compte rendu qu'à la suite des interventions des conseils respectifs, par la voix de leurs maires, le nom qui avait été proposé à l'origine a été remplacé par un autre nom qui semble tenir compte à la fois du nom initial et du besoin que percevaient Mme Tremblay et d'autres de modifier légèrement le nom.

The Chair: I just want the record to show that the interventions of the respective councils, through their mayors, has resulted in a change from the original proposal and it is one that appears to try to respect both the original name and the perceived need of Ms. Tremblay and others to modify the name a little.


Le Conseil semble vouloir tenir compte de tous ces éléments; toutefois, j’ajouterai qu’il ne suffit pas d’en tenir compte dans les considérants uniquement mais que ces éléments devraient également figurer dans le corps de texte.

The Council appears to be willing to take account of all this; however, I would say that it is not enough to take account of this in the recitals alone and it should be included in the main body of the text.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, il s'agit d'un sujet de discussion captivant qui semble tenir compte d'un vaste éventail d'intérêts.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, this is obviously a very interesting topic of discussion and it seems to take in a broad spectrum of interest for Canadians.


En effet, même si la Banque européenne d'investissement n'est pas formellement tenue de rendre des comptes au Parlement européen, il me semble normal, dans une démocratie, que toutes les institutions publiques, y compris les institutions financières, doivent répondre aux interrogations et tenir compte des priorités exprimées par les représentants élus des citoyens.

Although the European Investment Bank has no formal obligation to report to the European Parliament, I think that it is natural, in a democracy, for all public institutions, including the financial institutions, to have to respond to questions and to take into account the priorities expressed by the representatives elected by the citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réglementation me semble juste et tenir compte équitablement de tous les éléments.

I consider this regulation to be a fair one, which takes all sides into account in an appropriate way.


Le train de mesures, tels qu'il est formulé actuellement, semble constituer une énorme amélioration par rapport à la proposition originale, mais nous sommes toujours attentifs aux inquiétudes des consommateurs concernant les niveaux de concurrence et de service, inquiétudes dont il faudra tenir compte par le biais d'une transition plus rapide vers un véritable marché intérieur régenté par des règles générales de concurrence.

The package, as now formulated, seems a big improvement on the original proposal but we are still looking for consumers' concern about levels of competition and service to be addressed through faster transition to a true internal market governed by general competition rules.


Le débat sur la prochaine réforme des règlements des Fonds structurels semble tenir compte de cet importante dimension.

The discussion on the forthcoming amendments to the Structural Fund regulations must take into account this important dimension.


Les autorités américaines élaborent actuellement un Livre blanc qui, selon M. Bangemann, semble tenir compte de bon nombre des préoccupations exprimées dans la réponse précitée.

The US authorities are now in the process of drafting a White Paper which, according to Commissioner Bangemann, seems to take into account many of the concerns expressed in the above-mentioned response.


Cette disposition semble tenir compte du fait que les normes comme le Code type qui demeure dans l’annexe de la LPRPDE doivent régulièrement être mises à jour pour tenir compte de l’évolution de la situation, et notamment des technologies (par. 18(3)).

This appears to acknowledge that standards like the Model Code that remains part of PIPEDA’s Schedule may continue to be updated as technologies and other considerations evolve (clause 18(3)).


Cette disposition semble tenir compte du fait que les normes comme le Code type qui demeure dans l’annexe de la LPRPDE doivent régulièrement être mises à jour pour tenir compte de l’évolution de la situation, et notamment des technologies (par. 18(3)).

This appears to acknowledge that standards like the Model Code that remains part of PIPEDA’s Schedule may continue to be updated as technologies and other considerations evolve (clause 18(3)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble tenir compte ->

Date index: 2023-06-06
w