Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller se cacher
Cacher
Cacher une pierre
Cacher une pierre dans un coin
Cacher une pierre de côté
Cacher une pierre sur la ligne centrale
Cacher une pierre sur la ligne médiane
Cachère
Cascher
Casher
Cawcher
Faire l'autruche
Kachir
Kascher
Kasher
Kocher
Mettre une pierre à couvert
Placer une pierre à couvert
Repas cacher
Se cacher la tête comme une autruche
Se mettre à couvert
Viande cachère
Viande casher
Viande kasher

Traduction de «semble se cacher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cacher une pierre [ placer une pierre à couvert | mettre une pierre à couvert | se mettre à couvert | aller se cacher ]

bury a rock [ bury a stone | bury | draw behind | pull behind | draw a rock behind cover | draw a stone behind cover | draw behind a rock | draw behind a stone | draw behind cover | drive a rock behind cover | drive a stone behind cover | protect a rock up | protect a stone up ]




cacher une pierre sur la ligne médiane [ cacher une pierre sur la ligne centrale ]

bury a rock on the centre line [ bury a stone on the centre line | bury a stone on the center line ]


cacher une pierre dans un coin [ cacher une pierre de côté ]

bury a rock in the corner [ bury a stone in the corner ]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


cacher | cascher | cawcher | kachir | kascher | kasher | kocher

Kosher


faire l'autruche | se cacher la tête comme une autruche

bury one's head in the sand/to


viande cachère | viande casher | viande kasher

kosher chicken | kosher veal | kosher meat | kosher meats




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais cette stratégie nous semble en cacher une plus importante de la part du gouvernement conservateur, c'est-à-dire la prochaine lutte contre le déficit, qui s'accumule de mois en mois à la suite de la crise économique et de la récession que nous vivons, et qui a fait baisser les revenus et augmenter les dépenses.

But we think that this scheme is just cover for a Conservative government agenda to bring down the deficit, which is growing on a monthly basis because of the ongoing economic crisis and the recession, which have resulted in lower revenue and higher spending.


– (EN) Madame la Présidente, j'aimerais commencer en contestant l'hypothèse qui semble se cacher derrière cette question orale.

– Madam President, I would like to start by strongly challenging the assumption that seems to lie behind this oral question.


La mission commune EULEX grâce à laquelle l’Union européenne espère gagner en influence au Kosovo semble être plus un instrument pour cacher cette division interne qu’autre chose.

The joint EULEX project with which the European Union is hoping to gain influence within Kosovo seems more like an instrument to conceal this internal division than anything else.


Vous pouvez continuer à vous cacher la tête dans le sable si bon vous semble.

You can go on burying your heads in the sand if you want.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons que la directive sur l'épargne, mise en œuvre en 2005, soit réexaminée pour mettre fin aux scandales tels que celui du Liechtenstein, qui semble cacher des fraudeurs fiscaux.

We want the Savings Directive, which has been in force since 2005, to be examined in order to put an end to scandals such as Liechtenstein, which appears to be hiding tax evaders.


Comme il semble qu’il n’y ait pas de différences majeures dans notre opinion sur le mini programme laitier, je profite de cette occasion pour faire quelques remarques finales sur la volonté délibérée de cacher certains faits.

As there do not seem to be major differences in our opinion on the milk mini-package, I would take the opportunity to use my final comments on the ‘elephant in the room’.


Aujourd'hui, le premier ministre semble se cacher derrière une recommandation des forces armées canadiennes elles-mêmes, en donnant suite à cette recommandation.

The Prime Minister today seems to be hiding behind a recommendation of the Canadian armed forces themselves, responding to a recommendation of the forces.


Le gouvernement provincial cherche la solution la plus économique, et le gouvernement fédéral semble se cacher.

The provincial government wants the most economical solution, while the federal government seems to be hiding.


Pendant ce temps-là, des informations très sérieuses et dignes de foi nous parviennent et nous inquiètent car le gouvernement semble vouloir cacher toute cette affaire (1425) Ma question s'adresse au premier ministre.

At the same time, we are receiving very serious information from reliable sources and we are concerned because it looks like the government wants to keep the whole thing quiet (1425) My question is for the Prime Minister.


M. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, toujours dans l'affaire du transfert de subvention de Rosemont vers Saint-Maurice, la ministre semble nous cacher la vérité.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Mr. Speaker, again relating to the transfer of grant money from Rosemont to Saint-Maurice, the minister seems to be hiding the truth from us.




D'autres ont cherché : aller se cacher     cacher     cacher une pierre     cacher une pierre de côté     cachère     cascher     casher     cawcher     faire l'autruche     kachir     kascher     kasher     kocher     mettre une pierre à couvert     placer une pierre à couvert     repas cacher     se mettre à couvert     viande cachère     viande casher     viande kasher     semble se cacher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble se cacher ->

Date index: 2021-05-17
w