Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide pour l'établissement du relevé d'emploi
Le Relevé d'emploi

Traduction de «semble savoir comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter

Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it


Guide de l'employeur, comment remplir le Relevé d'emploi [ Le Relevé d'emploi | Tout ce qu'il est bon de savoir à propos du relevé d'emploi | Guide pour l'établissement du relevé d'emploi ]

Employer Guide, How to Complete the Record of Employment [ The Record of Employment | Everything You Want and Need to Know About the Record of Employment | Record of Employment Guide ]


Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?

Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«C'est une disposition très intéressante mais personne ne semble savoir comment elle sera interprétée.

“This is a very interesting clause but no one seems to know how it will be interpreted.


C'est une disposition très intéressante mais personne ne semble savoir comment elle sera interprétée.

This is a very interesting provision, and nobody seems to know how it will be interpreted.


La question se pose de savoir comment assurer une cohérence et une haute qualité dans une branche du droit qui semble présente dans tant de domaines différents.

The question arises of how to ensure coherence and high quality in an area of law that seems to pop up in so many different policy areas.


– (EN) Monsieur le Président, il semble que nous ayons des difficultés à savoir comment nous y prendre avec notre voisin de l’Est, l’Ukraine.

– Mr President, we seem to have difficulties in knowing how to deal with our Eastern neighbour, Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin et surtout, l’UE est devenue une destination de migration pour les plus pauvres et personne ne semble savoir comment y faire face, ce qui a aussi une certaine influence.

Last but not least, the EU has become a destination of migration for poorer people and no one seems to know how to deal with it, which also plays a certain role.


Le Conseil a pris des engagements, mais ne semble pas encore savoir comment les financer.

The Council has given undertakings but does not seem to know yet where the money is going to come from.


Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, en cette Journée mondiale de la santé, par laquelle l'Organisation mondiale de la santé vise à accroître la sensibilisation de la population à cet important dossier, j'aimerais savoir comment ce gouvernement répond à l'appel, parce que lui semble s'intéresser aux questions de santé, comme les Canadiens.

Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, on this World Health Day, during which the World Health Organization wants to raise awareness about this important issue, I want to know how this government intends to respond since it seems to share the Canadian public's concerns about health.


Un premier ministre libéral va sans aucun doute un beau jour vouloir qu'on le remercie d'avoir voulu aller au fond des choses quant à savoir comment nous avons aidé à l'arsenalisation de l'espace, mais il me semble que le premier ministre et le président Bush ont beaucoup de mal à tout nous dire au sujet des armes.

No doubt some Liberal prime minister will one day want thanks for wanting to get to the bottom of how we helped to weaponize space, but it strikes me that both the Prime Minister and President Bush both have trouble being wholesome when it comes to the question of weapons.


«Notre client désire savoir comment les autorités suisses en cause participent à ce qui semble être, du point de vue de notre client, une attaque politique plutôt qu'une collaboration juridique en bonne et due forme».

" Our client wished to know how the Swiss authorities involved are participating in what appears from our client's perspective to be a political attack rather than bona fide legal cooperation" .


Le débat public semble se concentrer sur la question de savoir comment améliorer les effets générateurs d'emplois de la croissance et améliorer la panoplie de politiques macro-économiques pour créer des emplois.

Public debate now seems to centre on how to improve the job intensity of growth and to achieve a better macroeconomic policy-mix more conducive to employment.




D'autres ont cherché : le relevé d'emploi     semble savoir comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble savoir comment ->

Date index: 2024-08-04
w