Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble s'attacher davantage » (Français → Anglais) :

Le débat sur les migrations et le développement a jusqu'ici principalement porté sur un nombre restreint de questions, telles que les envois de fonds, les diasporas, la fuite des cerveaux et la migration circulaire, en s'attachant davantage aux migrations vers les pays de l'OCDE qu'à celles entre pays à revenu faible ou intermédiaire.

The discourse on migration and development has traditionally focused on a limited number of issues, including remittances, diaspora, brain drain and circular migration, with priority attached to migration towards OECD countries, rather than migration between low- and middle-income countries.


33. estime que l'Union devrait s'attacher davantage à développer la coopération économique, la stabilité politique et la démocratie dans les trois régions clés de coopération régionale que sont le bassin méditerranéen, la mer Baltique et la mer Noire, par le recours dans ces régions aux structures de coopération, le renforcement de la synergie entre les politiques institutionnelles et régionales ainsi que l'assistance aux pays de ces régions dans leur processus d'intégration; se félicite de l'intention de relancer le processus de Barcelone, exprimée lors du Conseil européen des 13 et 14 mars 2007; réaffirme l'impor ...[+++]

33. Believes that the Union should focus attention on developing economic cooperation, political stability and democracy in the three key regional cooperation areas, namely the Mediterranean, the Baltic Sea and the Black Sea, by utilising cooperative structures in those areas, by consolidating synergy between institutional and regional policies, and by assisting the countries in those regions in their integration processes; welcomes the intention expressed by the European Council of 13-14 March 2007 to boost the Barcelona Process; reiterates the importance of achieving tangible results in the Euro-Mediterranean region where respect for ...[+++]


Il est également nécessaire de promouvoir une citoyenneté active et de s'attacher davantage à garantir le respect du principe de la dignité humaine, à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et à lutter contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion, y compris le racisme et la xénophobie.

It is also necessary to promote active citizenship and to do more to ensure respect for the principle of human dignity, promote equality between men and women and combat all forms of discrimination and exclusion, including racism and xenophobia.


33. estime que l'Union devrait s'attacher davantage à développer la coopération économique, la stabilité politique et la démocratie dans les trois régions clés de coopération régionale que sont le bassin méditerranéen, la mer Baltique et la mer Noire, par le recours aux structures de coopération, le renforcement de la synergie entre les politiques institutionnelles et régionales, l'assistance à ces pays dans leur processus d'intégration; se félicite de l'intention de relancer le processus de Barcelone, exprimée lors du Conseil européen des 13 et 14 mars 2008; réaffirme l'importance de parvenir à des résultats tangi ...[+++]

33. Believes that the Union should focus attention on developing economic cooperation, political stability and democracy in the three key regional cooperation areas, namely the Mediterranean, the Baltic Sea and the Black Sea, by utilising cooperative structures in those areas, by consolidating synergy between institutional and regional policies, and by assisting those countries in their integration processes; welcomes the intention expressed by the European Council of 13-14 March 2007 to boost the Barcelona Process; reiterates the importance of achieving tangible results in the Euro-Mediterranean region where respect for human rights a ...[+++]


10. rappelle aux États membres que, dans le cadre du Pacte de stabilité et de croissance, ils se sont engagés à respecter l'objectif budgétaire d'une position "proche de l'équilibre ou excédentaire"; considère qu'il convient d'éviter les déficits excessifs, de manière à contribuer à la stabilité des prix et à garantir la viabilité des finances publiques; recommande que le Pacte de stabilité et de croissance prenne davantage en compte les évolutions économiques et que l'on s'attache ...[+++]

10. Reminds the Member States of their commitment in the Stability and Growth Pact to bring their budgets 'close to balance or in surplus'; considers that excessive deficits should be avoided, so as to contribute to price stability and to ensure sustainability of public finances; recommends a greater emphasis in the Stability and Growth Pact on economic developments and an increased focus on safeguarding the sustainability of public finances; warns that excessive government expenditure puts at risk price stability, low interest rates and government investment levels, and in addition reduces the capacity to face the challenge of demogr ...[+++]


10. rappelle aux États membres que, dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance, ils se sont engagés à maintenir leur budget "proche de l'équilibre ou excédentaire"; considère qu'il convient d'éviter les déficits excessifs, de manière à contribuer à la stabilité des prix et à garantir la viabilité des finances publiques; recommande que le pacte de stabilité et de croissance prenne davantage en compte les évolutions économiques et s'attache davantage ...[+++]

10. Reminds the Member States of their commitment in the Stability and Growth Pact to bring their budgets 'close to balance or in surplus'; considers that excessive deficits should be avoided, so as to contribute to price stability and to ensure sustainability of public finances; recommends a greater emphasis in the Stability and Growth Pact on economic developments and an increased focus on safeguarding the sustainability of public finances; warns that excessive government expenditure puts at risk price stability, low interest rates and government investment levels, and in addition reduces the capacity to face the challenge of demogr ...[+++]


L’Union devrait s’attacher davantage à concentrer l’aide disponible dans la ligne budgétaire du réseau transeuropéen de transport et d’autres instruments budgétaires et financiers de la Communauté sur les 30 axes prioritaires majeurs de transport et les projets sélectionnés par la décision sur les orientations communautaires[9].

The Union should step up its efforts to concentrate the support available from the TEN transport budget line and other Community budgetary and financial instruments on the 30 major transport priority axes and projects selected by the Decision on the Community Guidelines[9].


Plusieurs participants souhaitent qu'on s'attache davantage à tirer les automobilistes de leur voiture afin de les faire marcher ou rouler à vélo, et à rendre la route plus sûre et plus accessible aux utilisateurs non automobilistes.

Several contributors call for more attention to be given to getting people out of cars and onto their feet or bicycles, and to making roads safer and more accessible for non-car users.


18. est d'avis que le rapport désormais annuel sur les "aides d'État dans le secteur des produits manufacturés et certains autres secteurs de l'Union européenne” peut utilement servir à créer davantage de transparence dans le secteur des aides publiques; suggère que le rapport s'attache davantage à la qualité des aides;

18. Takes the view that what has now become an annual survey on State aid in the European Union in the manufacturing and certain other sectors may serve as a good basis for achieving more transparency in the field of State aid; urges that the report should deal in greater depth with the quality of aids;


Cependant, cette déclaration semble souvent tenir davantage de la recommandation que de l'engagement.

However, this statement often seems to be more of a recommendation than a commitment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble s'attacher davantage ->

Date index: 2023-06-15
w