Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble reconnaître cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur les normes permettant de reconnaître, aux fins de la délivrance d'un certificat de spécialiste, l'équivalence de la formation d'une personne qui ne détient pas un diplôme normalement exigé à cette fin

Regulation respecting standards for recognizing the equivalence of the training of a person not holding the normally required diploma, for the purposes of issuing specialist's certificate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le moment, on s'accorde, semble-t-il, à reconnaître que la nature de l'Internet et la rapidité des événements excluent cette approche et que l'actuelle structure autoréglementée, avec un suivi actif de la part des pouvoirs publics, est aujourd'hui la meilleure solution.

For the time being, there would appear to be consensus that the nature of the Internet and the speed of events preclude this approach and that the current self-regulatory structure buttressed by active public policy oversight is the best available solution.


Cette recommandation me semble reconnaître le principe institutionnel de la séparation et de l'autonomie des deux chambres législatives afin de leur permettre d'accomplir les fonctions que leur confie la Constitution, c'est-à-dire, dans le cas du Sénat, d'étudier les projets de loi et de donner ensuite son avis et son consentement à la Couronne avant que les lois soient modifiées.

That seems to me to recognize the institutional principle of separation and autonomy of each legislative chamber to be able to accomplish its constitutional duty which, in the case of the Senate, is to study and scrutinize bills and to give its own advice and consent to the Crown before legislation is amended.


CBC/Radio-Canada semble reconnaître cette réalité dans son document.

It seems that the CBC is recognizing that in this document.


Par cette décision, le premier ministre semble reconnaître l'importance de la fête nationale des Québécois.

With that decision, the Prime Minister seems to recognize the importance of Quebeckers' national holiday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut reconnaître que cette communication lancée par la Commission à la suite de l’échec du projet constitutionnel de traité en vue de favoriser le débat sur la relation entre les institutions démocratiques de l’Union et ses citoyens ne semble pas avoir atteint ses objectifs.

It is important to recognise that this communication, launched by the Commission following the failure of the draft Constitutional Treaty to encourage discussion of the relations between the Union’s democratic institutions and its citizens, does not appear to have met its objectives.


Je ne comprends vraiment pas pourquoi personne, ni même le ministère semble reconnaître cette réalité (1710) Mme Lucie Angers: Comme je vous l'ai déjà dit, nous avons déjà reconnu au niveau fédéral-provincial-territorial que cette situation est préoccupante.

I just don't understand why, even by the department, that's not being said (1710) Ms. Lucie Angers: As I said, I think we did acknowledge at the FPT level that it was a concern.


Force m’est toutefois de reconnaître que notre relation avec la Commission s’améliore: c’est ainsi qu’il me semble que nous avons, cette année, encore fait des progrès dans notre manière de travailler pour, justement, mieux exécuter le budget.

I am, however, obliged to recognise that our relationship with the Commission is improving: that is why it seems to me that, this year, we have made further progress in our method of working, precisely in order to execute the budget more effectively.


Il faut reconnaître que cette rectification n’est pas allée aussi loin que ce que les syndicats souhaitaient et comportait toujours des risques d’abus, mais il semble que les parties concernées, animées par des intérêts divers, ont pu s’en accommoder dans une certaine mesure.

Admittedly, this correction did not go as far as the trade unions wanted, and scope for abuse remained, but the parties involved with different interests appeared to be able to live with this to some degree.


Je voudrais commencer par dire que les présidences belge et espagnole ont été particulièrement productives et ont donné un énorme coup de fouet à la politique européenne de sécurité et de défense, il nous semble opportun de le reconnaître à cette tribune.

May I start by saying that the Belgian and Spanish Presidencies were especially productive and gave a tremendous fillip to the European security and defence policy and it is befitting for us to acknowledge that from this forum.


Mais d'après ce que nous voyons, le gouvernement russe semble reconnaître cet obstacle à terme et discute de solutions possibles. Plus tôt cette année, il y a eu un débat au sein du gouvernement russe sur la question de savoir s'il valait mieux payer la dette cette année ou en obtenir le rééchelonnement auprès du Club de Paris.

Earlier this year, we did see the internal debate in the Russian government between should they try to pay their debt this year, or go to the Paris Club and get a rescheduling.




Anderen hebben gezocht naar : semble reconnaître cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble reconnaître cette ->

Date index: 2023-04-28
w