Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Il conviendrait peut-être mieux
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "semble qu’il conviendrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dernier paragraphe de l'article 6 semble autoriser un tel rattachement, mais selon certains il conviendrait de préciser ici la notion de "liens les plus étroits" pour viser expressément la situation du télétravail international.

It seems that the last paragraph of Article 6 permits the connection of the contract to these latter laws, but some academic writers suggest this Article should contain more precise indications with respect of the country with which "the contract is most closely connected" to expressly mention the situation of home-working.


Cela pourrait s'expliquer par le fait que l'ORECE n'a vu le jour qu'il n'y a peu de temps (il a été créé à l'issue du dernier réexamen du cadre règlementaire relatif aux communications électroniques), mais il semble également qu'il conviendrait de tenir compte d'aspects plus structurels, notamment dans le contexte du prochain réexamen global du cadre en matière de communications électroniques.

This can be due to the short period passed since its creation (it was created as a result of the latest review of the e-communications regulatory framework), but there appears to be room for considering some more structural aspects, in particular in the context of the next overall review of the framework for electronic communications.


Il conviendrait de réfléchir à la démarche à adopter concernant les pays tiers, car la stratégie actuelle consistant à sélectionner un ou plusieurs pays pour une année donnée semble manifestement avoir débouché sur des effets à long terme limités en raison de l’absence de masse critique.

Consideration should be given to the third country dimension as the current approach of selecting one or more countries for a specific year appears to have limited demonstrable long-term impact since it lacks critical mass.


Le champ d'application du pouvoir visé à l'article 5 n'est pas défini de façon suffisamment claire et il conviendrait, dans l'idéal, de le préciser, afin de garantir qu'aucun élément des actes de base n'est modifié. Cependant, compte-tenu des délais très rigoureux qui s'appliquent à la présente proposition, cela ne semble pas indispensable.

The scope of the power in Article 5 is not entirely clear and should in an ideal situation be clarified in order to make sure no amendment of any elements of the basic acts are modified. However, in view of the very strict deadlines applicable to the present proposal, this does not seem indispensable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le nombre total de poids lourds nécessitant une mise en conformité rétroactive semble être inférieur aux prévisions initiales de la Commission, c'est pourquoi il conviendrait de prévoir une période transitoire de courte durée.

In addition, the total number of the HGVs that has to be retrofitted is likely to be less than the initial estimates of the Commission, and therefore a short transitional period should be provided for.


J’estime que l’augmentation de millions d’euros pour la reconstruction des forêts dévastées est d’une sensibilité considérable, mais il me semble qu’il conviendrait d’exercer un contrôle démocratique dans tous les pays méditerranéens pour que les investissements de ce Parlement servent réellement à l’information, à la prévention et au repeuplement. Sans cela, nous risquons de réaliser d’ici quelques années que nous n’avons pas progressé et que nous sommes toujours touchés par la situation atmosphérique, le réchauffement de la planète et la mauvaise gestion des États membres.

I believe that the increase by millions of euros for the reconstruction of forests struck by disasters is extremely sensitive, but I believe that there must be democratic control in all the countries of the Mediterranean so that the investments of this Parliament in relation to information, prevention and repopulation are properly complied with, because otherwise we may find in a few years’ time that we have not moved forward, and that we are still affected by the atmospheric situation, by global warming and by bad management on the part of the Member States.


À l'avenir, selon la Commission, il conviendrait de mettre en oeuvre avec plus d'imagination la palette des instruments législatifs et non législatifs, en déterminant pour chaque objectif quel instrument semble le plus adapté.

In future, according to the Commission, the right approach will be to be more imaginative in implementing the palette of legislative and non-legislative instruments by deciding which instrument seems the most appropriate for each objective.


Comme aucune administration centrale des États membres ne semble utiliser ce guide, il conviendrait de lui donner une plus grande publicité.

As none of the participating countries' central authorities appear to be making use of the guide, it may also benefit from more publicity.


Il semble évident qu'afin de résoudre complètement le problème de l'immigration clandestine, il conviendrait de remettre sur l'agenda politique la question de l'emploi illégal des personnes en séjour irrégulier.

It would seem clear that in order to address the problem of illegal immigration comprehensively, the illegal employment of illegal residents should be put back on the political agenda.


Il semble évident qu'afin de résoudre complètement le problème de l'immigration clandestine, il conviendrait de remettre sur l'agenda politique la question de l'emploi illégal des personnes en séjour irrégulier.

It would seem clear that in order to address the problem of illegal immigration comprehensively, the illegal employment of illegal residents should be put back on the political agenda.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     il conviendrait peut-être mieux     paraît-il     semble-t-il     semble qu’il conviendrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble qu’il conviendrait ->

Date index: 2021-10-13
w