Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approbation quant à la forme et au contenu juridique
Approbation quant à la forme et au fond
Au même effet quant à la conclusion
Concordant quant au résultat
Concourant quant au résultat
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Quant aux délais
Qui a souscrit au résultat
Qui a souscrit à la conclusion
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "semble quant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concourant quant au résultat [ concordant quant au résultat | au même effet quant à la conclusion | qui a souscrit au résultat | qui a souscrit à la conclusion ]

concurring in the result


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

where the cause of action and the parties in both courts are the same


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements | formalities examination


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


Demande pour une opinion quant au statut d'un travailleur pour les fins du régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-emploi [ Demande de décision quant au statut d'un travailleur en vertu du Régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-chômage, 1971 ]

Request for a Ruling as to the Status of a Worker under the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act [ Request for a Ruling as to the Status of a Worker Under the Canada Pension Plan or Unemployment Insurance Act, 1971 ]


approbation quant à la forme et au contenu juridique [ approbation quant à la forme et au fond ]

approval as to form and legal content


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble quant à moi que l'article 11 contrevient, contredit ou va à l'encontre des nombreux espoirs que les personnes qui ont survécu à un accident causé par une bombe à dispersion pourraient avoir car il continue à prévoir des exceptions et des circonstances où ce genre d'armes peuvent être utilisées.

It seems to me like clause 11 contravenes, contradicts or goes against many of the hopes that people who have survived cluster bomb accidents might have because it continues to make exceptions and opportunities for cluster munitions to be used.


À la page 197 de son ouvrage, Maingot semble quant à lui laisser entendre que cette recherche des faits est importante et que la Chambre n'a pas à répéter ces efforts:

Meanwhile, Maingot's comments, at page 189, may be taken as a suggestion that the finding of facts are of importance, and that the House need not duplicate these efforts. He said:


La qualité des eaux intérieures semble quant à elle avoir légèrement reculé par rapport à la moyenne.

Inland, bathing water quality seems to have been slightly lower than the average.


Le ministère des Finances semble quant à lui avoir de la difficulté à établir les coûts de quelques-unes de nos propositions; on remarque donc une certaine incohérence.

Finance seems to have a hard time costing certain proposals, so there seems to be an inconsistency there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres ont manqué à l'obligation de présenter des rapports d'activité annuels. En outre, tous les États membres n'ont pas fourni d'informations au sujet de la législation introduite en vue de pénaliser les personnes violant le règlement. La liste des articles interdits semble quant à elle ne pas être suffisamment exhaustive.

Member States have failed to comply with their obligation to present annual activity reports, not all Member States have provided information about legislation introduced to penalise those who violate the Regulation and the list of prohibited items seems not to be sufficiently exhaustive.


Au considérant S, par exemple, l’importance donnée à la mention «et ses défenseurs» me semble très franchement mériter une rectification. Le considérant AG comporte pour sa part des remarques relativement insignifiantes: il propose que le tourisme sexuel soit combattu par les autorités, en coordination avec les organisations non gouvernementales. La proposition de promotion d’initiatives touristiques contrôlées par l’Union me semble quant à elle irréaliste.

In recital S, for instance, the emphasis given by ‘and its defenders’ seems, quite frankly, worth changing; and in recital AG there are some rather meaningless points: it proposes that sex tourism should be combated by the authorities, in coordination with NGOs, and also the proposal of promoting tourism initiatives controlled by the Union seems impracticable.


Premièrement, vu l’extension des responsabilités assumées et les promesses de soutien faites partout dans le monde par le Conseil, il semble que notre réflexion manque de profondeur quant à l’origine des ressources.

Firstly, as we take on more responsibilities and as the Council goes around the world promising support here there and everywhere, insufficient thought seems to be given to where we get the money from.


Quant au deuxième point, la solution en matière de mise en œuvre ne nous semble pas être la Banque européenne de développement, car elle ne garantit pas plus le contrôle parlementaire qu'elle n'offre de solutions peu coûteuses, ne prenant pas en compte les firmes ukrainiennes pour ce qui est de l'utilisation des crédits.

My second point is that it seems to us that the solution for implementation is not the European Development Bank, which guarantees neither control by Parliament nor affordable solutions, for Ukrainian firms are not considered when it comes to applying the resources.


Cela me semble ne laisser aucun doute quant aux différences d'approche entre les représentants des États-Unis et ceux de ce Parlement.

That really spells out the differences between the approach of the United States representatives and those of this Parliament.


Il me semble quant à moi qu'une politique publique impossible à réaliser n'est jamais souhaitable.

It strikes me that impractical public policy is never desirable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble quant ->

Date index: 2023-10-27
w