Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact prématuré
Enfant né avant terme
Enfant prématuré
Enfant prématurée
Ensevelissement prématuré
Enterrement prématuré
Enterrement vivant
Inhumation prématurée
Jeune ayant quitté l'école prématurément
Né avant terme
Point de contact prématuré
Prématuré
Prématurée
Rétinopathie des prématurés de grade IV
Rétinopathie des prématurés de grade quatre
Soins aux prématurés
Sortant précoce
Travail prématuré avec accouchement prématuré

Vertaling van "semble prématuré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


jeune ayant quitté l'école prématurément | jeune ayant quitté prématurément l'éducation et la formation | sortant précoce

early leaver | early leaver from education and training | early school leaver


contact prématuré | point de contact prématuré

premature contact


prématuré | prématurée | enfant prématuré | enfant prématurée

premature | premature child | premature baby | preemie


prématuré [ enfant prématuré | enfant né avant terme ]

premature infant [ preterm infant | premature baby ]


enterrement prématuré [ ensevelissement prématuré | inhumation prématurée | enterrement vivant ]

premature burial [ live burial | vivisepulture ]


rétinopathie des prématurés de grade IV [ rétinopathie des prématurés de grade quatre ]

grade IV retinopathy of prematurity [ grade IV ROP | grade four retinopathy of prematurity | grade four ROP ]


Travail prématuré avec accouchement prématuré

Preterm labour with preterm delivery




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble prématuré de modifier le CUI (qui est actuellement conforme au droit de l'Union) lors de cette session de la CR, en l'absence d'une préparation adéquate.

It seems to be premature to amend CUI (which is at present in line with Union law) at this RC without proper preparation.


Il me semble que le ministère travaille rapidement et avec diligence à l'élaboration du type de critères dont vous parlez, mais il me semble prématuré, à cette étape-ci, de commenter la nature de ces critères.

It seems to me that the department is working quite diligently and quickly in trying to develop the kinds of criteria that you are talking about, but at this point it would be premature for me to make a comment on what the criteria would be.


Je ne veux pas m'engager dans un débat avec les témoins, mais, sauf votre respect, madame Watts, il me semble prématuré pour vous de dire que le gouvernement en fera fi. Comment pouvez-vous conclure que le gouvernement en fera fi puisque vous n'avez pas encore vu la définition comme telle?

I don't want to debate with the witnesses, but I thought it was very premature, with all respect, Ms. Watts, when you said “Why would the government disregard?” How can you conclude the government is disregarding when in fact you have not seen the definition that will be articulated?


À l'heure actuelle, il semble prématuré d'introduire ce concept dans le règlement. À l'heure actuelle, il est par conséquent proposé d'inclure dans le règlement à l'examen des règles visant à introduire seulement un effet de réciprocité partiel dans les domaines des contrats de travail, de consommation et d'assurance, afin de protéger la partie la plus vulnérable dans ces situations.

At this juncture, it is therefore proposed that rules be included in the Regulation to introduce only a partial reflexive effect for disputes in the field of employment, consumer and insurance contracts, in order to protect the weaker party in those situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En somme, il semble prématuré d'entreprendre une étude alors que nous ne connaissons pas encore la réponse du gouvernement.

So I guess at the core of it, it just seems premature to study this when we don't know what the government's response to this will be.


Il semble prématuré de créer un tel label dès l'institution du conseil, en particulier compte tenu de ma proposition relative à l'établissement d'un bilan après les trois premières années de son fonctionnement.

It seems premature for that to be established at the outset, especially in the context of my proposal for a review after three years.


Pour conclure, alors que le marché de la musique en ligne est toujours en évolution, il semble prématuré de légiférer en faveur d'un modèle de licence en particulier.

To conclude, while the online market for music is still in flux, legislating in favour of a particular licensing model would appear premature.


Toutefois, tant que la Chambre n'aura pas reçu de rapport du comité, il me semble prématuré que la présidence intervienne dans une affaire qui relève en fait du comité.

However until it receives a report from the committee it seems to me to be premature for the Speaker to intervene in a matter that really is a matter for the committee.


Ce n'est donc pas en raison du fait qu'elle serait en désaccord avec le contenu des amendements concernant ces points que la Commission ne peut pas les appuyer aujourd'hui, seulement il me semble prématuré d'en traiter dans le cadre de deux initiatives qui visent seulement le financement du développement du SIS II. Nous aurons l'occasion de reparler sur ces thèmes et de trancher, le moment venu, sur la base de propositions législatives.

The reason that the Commission cannot support the amendments on these points today is not that we disagree with their content, but simply that to me it seems premature to deal with them within the framework of the two initiatives which are aimed solely at the funding of the development of the SIS II. We will have the opportunity to discuss these issues again and to make decisions, when the time comes, on the basis of legislative proposals.


Il semble prématuré et peu sage de modifier la Loi sur les juges pour élever le juge Strayer à un rang supérieur alors même que le ministre a insisté pour que le Parlement se penche sur la justice militaire.

It seems precipitate and unwise to amend the Judges Act to upgrade Mr. Justice Strayer at this time, when the minister himself has urged Parliament's reconsideration of military justice and law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble prématuré ->

Date index: 2022-05-08
w