Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble presque impossible » (Français → Anglais) :

Cela semble presque impossible que vous ayez reçu le mandat, comme l'ombudsman national nommé par les banques pour surveiller le marché, de suivre les opérations des bourses de valeurs mobilières, y compris Vancouver et Calgary, et différentes autres opérations.

It seems that it is almost impossible that you would be mandated, like the national Ombudsman, appointed by the bank to monitor the market, to monitor every stock exchange, including Vancouver and Calgary, and different operations, not just the movement in the market.


L'idée même d'essayer de circonscrire le phénomène au moyen de règles en vue de protéger la vie privée me semble presque impossible.

The whole concept of trying to somehow put rules around this thing to protect privacy almost seems to be an impossibility.


Votre rapporteure aurait donc attendu de la Commission qu'elle s'éloigne d'une vision stricte du rôle de la réglementation, en favorisant le dynamisme et en proposant des mesures visant à mieux utiliser les outils déjà offerts par le cadre plutôt que de présenter une initiative entièrement nouvelle, dont l'adoption par les colégislateurs avant la fin de la législature semble presque impossible.

As a result I would have expected from the Commission that it would depart from the strict vision of the role of the regulation, by creating dynamism and proposing measures to better use the tools of the framework already at our disposal rather than proposing a brand new initiative, adoption of which by the co-legislators before the end of the legislature seems almost impossible.


Néanmoins, conformer les 41 jardins zoologiques de Roumanie aux normes européennes dans le délai imparti, à savoir d'ici la fin de cette année, semble presque impossible à réaliser.

Nevertheless, bringing the 41 Romanian zoological parks up to European standards within the established deadline, namely by the end of this year, seems to be almost impossible to achieve.


Il semble presque impossible de prendre la parole dans cette Assemblée au cours du débat sur la très importante réglementation relative à REACH.

It seemed almost impossible to speak in this fine Chamber during the debate on the highly important REACH provision.


Ce que l’on qualifie de «modèle social européen» a pris une telle importance dans certaines nations qu’il semble presque impossible d’entreprendre une réforme véritable.

The so-called European social model has assumed such significance among some nations that it seems almost impossible to undertake proper reform.


Il semble presque impossible de bien faire la part des choses.

It is turning out to be almost impossible to make a well-considered decision in this area.


Il me semble presque impossible de concevoir que vous n'avez pas accès à la liste complète des gens qui ne devraient pas être autorisés à entrer au Canada, que vous n'avez pas pleinement accès à ces renseignements par voie électronique ou autre.

It seems to me almost impossible to comprehend that you wouldn't have full access to people who shouldn't be entering the country and that you wouldn't have full computer or other access to that information.


Il semble presque impossible à croire qu'il y a cinq mois à peine, Torstar demandait la création d'une commission d'enquête semblable à celle que propose la motion.

It is a little hard to believe that it was merely five months ago that Torstar was calling for just the type of probe that this motion is seeking.


Il semble presque impossible de faire tout cela en un an.

To do that in a year would seem almost impossible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble presque impossible ->

Date index: 2022-05-18
w