Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "semble possible votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Keon: À supposer qu'il soit possible de mettre sur pied un organisme de santé publique et de faire nommer un commissaire — et ça me semble possible, puisque cela s'est déjà fait par le passé — vous n'aurez toujours pas réglé votre plus gros problème, à mon avis.

Senator Keon: Assuming that you can put together a public health agency and get a commissioner — and frankly, I think you can because something very similar has been done before — I think your biggest problem still will not be addressed.


Je sais que grâce à votre diligence, vous avez prévenu des problèmes assez graves, mais il me semble qu'il faudrait intervenir par l'entremise des règlements.Il semble possible pour les transporteurs aériens de signer des ententes relatives aux assurances leur permettant de retirer leur protection: en cas d'incidents, ils peuvent tout simplement retirer leur couverture.

I know through your quick actions you sort of stalled off a significant problem, but it seems to me it's through the regulatory environment.It seems to be the policy to allow airlines to enter into insurance agreements where there's an exempting provision: if an incident occurs, they simply can withdraw their insurance.


Mais il y a des lois sur le désintéressement des créanciers au Canada et il me semble—permettez-moi de procéder le plus rapidement possible, si vous le voulez bien, monsieur le président—que vous pouvez présenter une demande au tribunal, en l'occurrence la Cour fédérale, lui signifiant que vous avez des problèmes financiers et qu'il vous faut le temps nécessaire pour restructurer votre entreprise.

But we have a creditors relief act in Canada, and it seems to me—and let me just go through this as quickly as a I can, with your indulgence, Mr. Chairman—that you make an application to the court, and in this instance I think it would be the Federal Court, that you're in financial difficulty and you need some time to restructure your company.


Je suis très surpris qu'il semble y avoir en quelque sorte un manque de reconnaissance des conséquences possibles de ces boycotts de votre part, ou du moins c'est ce qu'il me semble après avoir écouté votre exposé.

I'm very surprised that there seems to be somewhat of a lack of recognition of where this agenda could end up in your part of the world, or so it appears in this presentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, un comité ne peut que vous présenter les faits et attirer votre attention sur ce qui semble être une possible atteinte au privilège.

Therefore, a committee can only lay facts properly before you and suggest that there appears to be a possible breach of privilege.


Je reste malgré tout avec ma question: sur un sujet aussi important, alors que l’euro fait l’objet de spéculations, à un moment aussi important que celui-ci, comment est-il possible que votre avis ne semble pas coordonné avec la chancelière Merkel, le président Sarkozy ou les autres chefs de gouvernements?

My question remains, however – on such an important issue, where the euro is being speculated on, at a point in time as important as this one, how can it be that your opinion comes across as uncoordinated with Chancellor Merkel or President Sarkozy or other Heads of Government?


Étant donné que dans ce cas aucun compromis ne semble possible, votre rapporteur a choisi d'entériner l'approche adoptée par le rapporteur de la commission compétente au fond, qui semble constituer une solution équilibrée et sensible au problème posé par la qualité des contrôles et par la garantie de l'indépendance du contrôleur.

Given that in this case no compromise seems feasible, your rapporteur has chosen to endorse the approach taken by the rapporteur in the lead committee, which seems a balanced and sensible solution to the problem of ensuring audit quality and securing auditor independence.


Votre réponse est évidemment satisfaisante, mais je voulais juste vous demander comment, selon vous, il sera réellement possible de concilier les engagements que nous avons pris et que vous réitérez avec les perspectives financières que nous avons approuvées, car il nous semble que les montants ne concordent pas.

Your reply is satisfactory, of course. I simply wished to ask you how you believe it is really going to be possible to reconcile the commitments we have made and which you are reiterating with the financial perspective that we have approved, because it seems to us that the sums do not add up.


Bien que l'évacuation dans des formations géologiques profondes semble pour le moment être le moyen le plus sûr de stocker de manière définitive les déchets nucléaires de haute activité, il importe de soutenir de manière appropriée les travaux de recherche dans ce domaine afin d'évaluer la faisabilité technologique d'autres options (comme la séparation et la transmutation). Dans ce contexte, votre rapporteur estime qu'il est nécessaire de garantir le niveau le plus élevé possible ...[+++]

Although deep geological disposal appears at the moment the safest way to permanently store high-level nuclear waste, research in this field must be properly supported in order to assess the technological feasibility of other options (such as partitioning and transmutation).In this context, the rapporteur agrees that the highest possible level of co-operation and co-ordination between Member States is necessary, particularily in common areas of research and technological development.


Bien que la définition d'une entreprise grande consommatrice d'énergie – coûts de l'énergie équivalents à 3,0% de la valeur de la production – semble établie à un niveau assez bas, votre rapporteur souligne que les niveaux minima de taxation prescrits dans la directive s'appliquent également en moyenne aux entreprises grandes consommatrices d'énergie et qu'une taxation zéro n'est possible que si l'entreprise passe des accords ou des plans de permis commercialisables avec, ...[+++]

Although the definition of an energy-intensive business – energy costs equivalent to 3.0% of the production value – seems quite low, your rapporteur emphasises that minimum levels of taxation prescribed in the directive also apply on average for energy-intensive businesses and zero taxation is only possible if businesses enter into agreements or tradable permit schemes with roughly the same environmental effects.




Anderen hebben gezocht naar : semble possible votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble possible votre ->

Date index: 2021-08-20
w