Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "semble plus démocratique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret étendant le bénéfice du Tarif de la nation la plus favorisée -- République démocratique Allemande

Most-Favoured-Nation Tariff Extension of Benefit Order -- German Democratic Republic


Créer un système de santé plus démocratique : examen critique des contraintes et une approche nouvelle pour la restructuration du système de santé

Creating a More Democratic Health System: a Critical Review of Constraints and a New Approach to Health Restructuring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il disait que de telles tactiques étaient contraires aux principes démocratiques. Mais, depuis que les conservateurs forment le gouvernement, il leur semble plus important d'agir par opportunisme que de respecter ces principes et l'éthique.

He said that these tactics were counter to democratic principles, but now that the Conservatives have ended up in government expediency seems more important than it does to have those principles and ethics at hand.


Monsieur le Président, puisque le ministre d’État à la réforme démocratique ne semble pas intéressé à écouter la critique de ceux qui en savent plus que lui au sujet des élections, je fonde un mince espoir sur le fait qu'il va finir par écouter ce que nos aînés ont à dire.

Mr. Speaker, although the Minister of State for Democratic Reform does not appear interested in listening to the criticisms of those who know more than him about elections, I still have a faint hope that he will eventually listen to what our seniors have to say.


Sieger Siderius, président de l'association des étudiants du Collège universitaire King a déclaré: « [.] rendre plus difficile l'exercice du droit de vote semble contraire au système démocratique inclusif qui a été mis en place au Canada».

Sieger Siderius, president of the students' association for the King's University College said: “.making the ability to vote more difficult seems antithetical to the inclusive democratic system that has developed in Canada”.


L’UE était largement absente au début de la crise nord-africaine et de la transition démocratique, mais il semble qu’elle soit maintenant plus active et plus efficace dans la région.

The EU was largely absent at the beginning of the North African crisis and the transition to democracy, but now it seems to have started to be more active and more effective in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette donc que leur entrée en vigueur se heurte continuellement à de nombreux obstacles, même au sein de notre Europe, qui nous semble plus démocratique et moins discriminatoire.

I therefore regret that their entry into force is continually coming up against numerous obstacles, even in our Europe, which would appear to be more democratic and less discriminatory.


Cependant, au cours des dernières années, et plus particulièrement des derniers mois, on ne semble plus respecter les principes de débat démocratique, de respect pour la Chambre et de respect pour le Parlement.

What we have seen over the last few years, but particularly in the last few months, is a throwing out of those conventions of appreciation for democratic debate and respect for this place, respect for Parliament itself.


Le député en a parlé dans son discours et j'aimerais qu'il explicite sa position à cet égard. En effet, sur ces deux motions, il m'apparaît très important que cette Chambre revienne à ce qui a été adopté en comité, ce qui me semble d'une plus grande sagesse au niveau démocratique.

Indeed, on both of these motions, I think it is very important that this House go back to what was passed in committee, which would seem wiser to me, democratically speaking.


10. se félicite de la réponse du Secrétaire général au questionnaire de décharge relative à l'utilisation par le Parlement du bâtiment LOW à Strasbourg, réponse dans laquelle il est indiqué que le Parlement est le seul propriétaire du bâtiment LOW à Strasbourg, et qu'il peut l'utiliser ou en disposer comme bon lui semble, ce qui est conforme à l'idée que le Parlement, en tant que représentation démocratique de l'Union européenne, a le droit et l'obligation de décider de la manière la plus ...[+++]

10. Welcomes the Secretary General’s answer to the discharge questionnaire regarding Parliament’s use of the LOW building in Strasbourg that Parliament "is the sole owner of the LOW building in Strasbourg, and may use or dispose of it as it thinks fit," which accords with the idea that Parliament as the democratic representative body in the European Union has the right and the obligation to decide on the most cost-effective and efficient way of working, including in relation to its seat;


Le fait d'engager davantage de femmes dans le processus de décision politique peut également contribuer à restaurer un peu la confiance dans la politique et la démocratie, confiance qui semble avoir connu une certaine érosion au cours de la décennie écoulée. Une telle démarche accentuera le caractère démocratique du parlement et la légitimité du processus décisionnel; elle peut aider les partis à retrouver leur rôle en tant qu'intermédiaires entre le gouvernement et les citoyens; l'augmentation du nombre de femmes politiques peut ég ...[+++]

Engaging more women in political decision-making can also help restore some of the belief in politics and democracy, which seems to have been declining in the last decade: It will increase the democratic character of parliament and the legitimacy of decision-making; it can help parties to regain their importance as an imtermediary between government and citizens and having more women politicians can help make politics more acceptable and attractive to citizens.


Ce manque de contrôle démocratique d'Europol est particulièrement dangereux étant donné qu'Europol semble endosser de plus en plus de responsabilités, et cette préoccupation est exprimée dans l'amendement 5 du rapport Karamanou.

This lack of judicial accountability of Europol is particularly dangerous given that Europol seems to be assuming more and more responsibilities and this concern is covered in Mrs Karamanou’s Amendment No 5.




Anderen hebben gezocht naar : semble plus démocratique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble plus démocratique ->

Date index: 2024-01-06
w