Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble peut-être utile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le recours ne peut avoir aucun effet utile pour le requérant

the applicant cannot derive any advantage from this action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que cela ajoute au fardeau du procureur — peut-être un fardeau trop lourd — s'il faut respecter l'arrêt McNeil, puisqu'à titre de partie principale vous devez fournir de l'information sans qu'elle ait été demandée, tout dossier disciplinaire ou document qui vous semble pouvoir être utile à la défense, y compris en matière de crédibilité, lors du contre-interrogatoire?

Does that place an additional burden on the Crown prosecutor — perhaps too great a burden — to do as McNeil dictated, in that you must provide as first-party disclosure, without request, any disciplinary record or anything of that nature that you find may be of benefit to the defence, including credibility, as far as cross-examination is concerned?


Je suis donc quelque peu étonné que le député ne semble pas juger utile que le comité lui donne l'occasion de s'entretenir avec le sénateur Murray, avec M. Doucet, avec les firmes de relations publiques de M. Doucet, ou avec celles de M. Mulroney, ou avec l'avocat de M. Mulroney, ou, à nouveau, avec M. Mulroney.

I am therefore a bit surprised that the hon. member seems to have no interest in speaking to Senator Murray at the committee, or Mr. Doucet, or Mr. Doucet's public relations firms, or Mr. Mulroney's public relations firms, or Mr. Mulroney's lawyer, or Mr. Mulroney again.


Il nous semble peut-être utile de rappeler, à ce stade, qu'une pétition peut être considérée comme recevable lorsqu'elle est conforme aux dispositions de l'article 191, paragraphe 1er, et, encore une fois, non pas parce que la commission en approuve le contenu.

In the same way, it may also be helpful to point out that a petition is declared admissible when it is in conformity with the provisions of Rule 191, paragraph 1, and again, not because the Committee agrees with it.


Il semble par conséquent utile de rattacher le délai de transposition de la directive à ce processus.

It would be appropriate, therefore, to link the deadline for implementation of the directive to that process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble cependant plus utile de ne pas laisser stagner les choses et de contribuer à établir un cadre juridique aussi clair et équilibré que possible.

However, rather than leave the matter pending, perhaps it would be preferable to help establish a legal framework that is as clear and balanced as possible.


Un temps considérable peut s'écouler avant que les négociations ne soient menées à bien et il semble par conséquent utile que les États membres mettent en œuvre la présente directive dès maintenant, ce qui permettra l'adoption rapide de la décision relative à la date d'effet de ces dispositions.

It may take considerable time before the negotiations are completed and it would thus appear useful for Member States to already start implementing the Directive now, and then the decision as form when to apply these rules could be taken quickly.


Il me semble beaucoup plus utile d'investir dans le hockey que dans une station de télévision de Radio-Canada parce que ce sport est important pour notre pays.

I will take that game over every CBC station in Canada, because that game is important to the country.


Il semble dès lors utile d'en rappeler certaines caractéristiques.

It would therefore appear to be helpful to recall certain of its features.


C'est ici que le "seed-money" fourni par le Programme MEDIA a semblé le plus utile pour renforcer la production européenne d'oeuvres de fiction, objectif de S.C.R.I.P.T.

This area seemed, therefore, among the most appropriate for the allocation of MEDIA 92 "seed-money" with a view to blostering up European fiction production (*) S.C.R.I.P.T.


Bien que cela puisse vous étonner, je m'en félicite vivement. En effet, cette pression a contribué à une mise à jour par toutes les parties concernées de leur position respective et aux Etats membres d'avancer dans la bonne direction. Ainsi, cette pression me semble une contribution utile aussi pour l'avenir à réaliser l'objectif de l'art. 8A en 1993.

Although this may perhaps surprise you, I welcome that pressure, for it has helped all those concerned to rectify their positions and has prompted Member States to move in the right direction. To my mind, that pressure may well also contribute usefully to achieving, in 1993, the objective set out in Article 8a, for I am convinced that a threat is, as it were, more effective before it materializes.




D'autres ont cherché : semble peut-être utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble peut-être utile ->

Date index: 2024-02-27
w