Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Croyons-nous
Dit-on
En temps opportun
En temps utile
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Information au moment opportun
Information en temps opportun
Information en temps utile
Information occasionnelle
Installer des accessoires en temps opportun
Opportunity
Paraît-il
Publication en temps opportun
Publication rapide
Robot Opportunity
Robot américain Opportunity
Sans délai
Semble-t-il
Sonde Opportunity
Sonde américaine Opportunity
Sonde-robot Opportunity

Traduction de «semble pas opportun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Opportunity [ robot Opportunity | robot américain Opportunity | sonde Opportunity | sonde américaine Opportunity | sonde-robot Opportunity ]

Opportunity [ Mars exploration rover Opportunity | Opportunity Mars probe | Opportunity Mars rover ]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


information au moment opportun | information en temps utile | information en temps opportun

timely disclosure


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate


en temps opportun | en temps utile

at the appropriate time | in due course | in due time | in timely fashion


installer des accessoires en temps opportun

arrange props on time | set up props on time | set up props appropriately | set up props in a timely manner


au moment opportun | sans délai | en temps utile

on a timely basis


publication rapide | information en temps utile | publication en temps opportun | information occasionnelle

timely disclosure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble donc opportun que l'Union agisse dans un esprit solidaire afin de pourvoir aux besoins de base des personnes victimes de catastrophes dans l'Union et contribue à réduire l'incidence économique de ces catastrophes sur les États membres concernés.

It therefore seems appropriate for the Union to act in a spirit of solidarity to address the basic needs of disaster-stricken people within the Union, and to contribute to reducing the economic impact of those disasters on the Member States concerned.


5. considère qu’une extension de la liste «noire» de l’annexe I ne semble pas opportune à ce stade; appelle toutefois la Commission à dresser une liste des pratiques identifiées comme déloyales par les autorités nationales au sens des principes généraux de la directive afin d’évaluer l’opportunité éventuelle d’une telle extension à l’avenir;

5. Considers that it would not be appropriate at this stage to expand the black list in Annex I; calls however on the Commission to draw up a list of practices which national authorities have identified as unfair within the meaning of the general principles of the Directive, in order to assess whether such an expansion would be advisable in the future;


Alors qu'elle semble trop large pour la totalité des affaires en première instance, cette possibilité d'intervention paraît par contre opportune en appel de façon à permettre aux États membres et aux institutions communautaires de participer à l'évolution des questions juridiques en matière de législation sur le brevet communautaire.

While such intervention at the first instance seems too broad for the entirety of cases at first instance, such a possibility seems appropriate for the second instance allowing Member States and the institutions of the European Community to contribute to the development of legal questions of Community patent law.


Il ne semble pas opportun de recourir à ce régime en vue de la réalisation de ces autres objectifs.

It is considered not to be appropriate to use the prefinancing arrangements to achieve these other aims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne semble dès lors ni justifié ni opportun du point de vue technique d’imposer des règles détaillées régissant les communications commerciales audiovisuelles pour les services de médias audiovisuels à la demande.

Detailed rules governing audiovisual commercial communication for on-demand audiovisual media services thus appear neither to be justified nor to make sense from a technical point of view.


Il me semble également opportun d'établir une distinction entre l'action de coordination interne et l'action de coordination externe, afin de définir les acteurs et les tâches au niveau tant européen qu'international, ou encore au sein de chaque État membre, et de pouvoir mieux planifier en agissant avec plus d'efficacité dans la mise en œuvre des initiatives de réhabilitation et de développement.

Moreover, it would seem appropriate to distinguish between internal and external coordination action in order to establish who does what at both European and international level and also at the level of the individual Member States; this would make it easier to plan and therefore make us more effective in implementing rehabilitation and development initiatives.


Il nous semble peu opportun de l'affronter les mains liées par une interprétation trop rigoureuse et excessivement restrictive du pacte de stabilité.

We believe that we should not confront it shackled by a rigorous and excessively restrictive notion of the stability pact.


L’adoption de l’urgence ne nous semble pas opportune. Pour différentes raisons : il semble s’agir d’une question technique, mais à nos yeux, il s’agit d’une décision purement politique qui doit être bien préparée au sein de ce Parlement.

We do not think it is a good idea to approve the request for urgent debate for a variety of reasons: it appears to be a technical matter, but in our view, it is an entirely political decision which requires thorough preparation in this Parliament.


Il semble opportun que la décision portant création d'Eurojust inclue les dispositions applicables au réseau judiciaire européen ou que l'instrument portant création du réseau judiciaire européen soit transformé en une décision du Conseil, et que des moyens appropriés soient affectés sur une base plus durable au réseau judiciaire en termes de secrétariat et de budget.

It seems appropriate that the decision establishing Eurojust include corresponding provisions for the European Judicial Network or that the instrument creating the European Judicial Network be reformatted into a Council decision, and that adequate secretarial and budgetary means should be provided to the Judicial Network on a more permanent basis.


D'autre part, il ne semble pas opportun de faciliter la sortie volontaire du secteur: le quota européen n'est pas encore atteint, un abaissement de ce quota par le biais de rachat de quotas individuels et l'incitation à la préretraite aurait un impact négatif dans les régions concernées; il serait opportun de se pencher sur l'impact économique et social des mesures connexes évoquées.

Furthermore, we see no need to facilitate voluntary withdrawal from the sector: production currently falls short of the European quota, a reduction in which by means of the buying-up of individual quotas and incentives to encourage voluntary withdrawal would have a detrimental effect on the regions concerned, and a study of the social and economic impact of such accompanying measures should be carried out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble pas opportun ->

Date index: 2022-12-07
w