Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «semble nous poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois un dilemme semble se poser actuellement au Canada. D'une part, pendant des années, nous avons adopté une position traditionnelle en ce qui concerne les droits de la personne; par ailleurs, nous affirmons ne pas vouloir lier le commerce aux droits de la personne.

However, there now seems to be a dilemma within Canada: On the one hand, for years we have taken a traditional stance on human rights; on the other, we say that we are not going to tie trade to the human rights issue.


Le problème semble se poser à Ottawa où, de toute évidence, on n'arrive pas à comprendre qu'il est possible que des gens de divers horizons s'entendent pour mettre au point un plan global; le ministère ne veut pas que nous procédions de la sorte, car il craint perdre son pouvoir à cet égard, un point c'est tout.

The problem seems to be in Ottawa. They don't seem to understand that it's possible to have people of different nationalities sitting around the table to develop a comprehensive plan, but they don't want us to do that because they are afraid of losing power over that.


Nous avons réagi de façon coordonnée et plutôt bien inspirée à la crise financière, mais nous devons maintenant, me semble-t-il, passer aux actes et poser les premières pierres d’un système de gouvernance mondiale, pas seulement en matière de régulation.

Our reaction to the financial crisis was coordinated and rather well thought out, but now, I think, we have to move to action and start on the foundations of a system of world governance, not only with regard to regulation.


Nous avons vérifié et, à première vue, cela ne semble pas poser de problème.

We checked and, at first glance, the bill does not appear to pose any problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble que nous avons soutenu sans nous poser de question l'idée d'une approche coordonnée entre toutes les institutions.

I think we supported without question that there should also be a coordinated approach between all the institutions.


À la suite des événements tragiques du 11 septembre, la question de l'accueil et du traitement que nous réservons aux demandeurs du statut de réfugié se présentant à nos frontières semble se poser dans une optique d'urgence différente.

The issue of how we receive and treat refugee claimants at our borders is one that has taken on a different sense of urgency in the wake of the tragic events of September 11.


Le seul risque qui nous semble se poser pour la sécurité provient d’une tentative d’édulcorer les propositions en faveur des compagnies aériennes.

The only risk to safety we can see comes from an attempt to dilute the proposals in favour of the airline companies.


Il y a donc urgence, me semble-t-il, à poser la question de la validation continue de notre modèle social européen et du prix que nous sommes prêts à payer pour produire cette cohésion sociale, cette citoyenneté.

We must, therefore, urgently discuss the issue of the continuous assessment of the European social model and of the price that we are prepared to pay to produce this social cohesion, this citizenship.


Dès lors, si une telle initiative semble aisée - et d'aucuns estiment que c'est une excellente initiative - nous devons nous poser un certain nombre de questions.

So while such a move sounds easy – and to some it sounds very good – we have to ask a number of questions.


Le temps autorisé pour les déclarations de sénateurs ne permet pas de parler en détail de ce que nous avons appris et des points qui nous ont semblé pouvoir poser des problèmes aux négociateurs qui recevront instruction cet automne de promouvoir les intérêts de l'agriculture canadienne.

There is no time in the period allowed for Senators' Statements to deal in any detail with what we learned and what we saw as problems for the negotiators that Canada will instruct this fall in terms of doing a good job of furthering the interests of Canadian agriculture.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     semble nous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble nous poser ->

Date index: 2022-08-21
w