Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble même devenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai l'impression qu'on semble accepter que, pour devenir une société productive, il faut en même temps produire de la pauvreté. Et si on veut devenir une société productive, il faut laisser nos enfants dans la pauvreté, laisser s'aggraver la pauvreté et penser que c'est inévitable.

We seem to be accepting the fact that to be a productive society we also have to have a certain level of poverty, that to be a productive society we have to let our children live in poverty, that we have to let child poverty grow and that there is nothing we can do about it.


Le centre pourrait être un centre intelligent, un lieu où trouver les réponses au genre de questions posées tout à l'heure, où trouver les positions ou les arguments pour ou contre, grâce à son réseau.Maintenant que nous pouvons établir instantanément des liaisons électroniques avec tout un tas de gens non seulement chez nous, mais aussi dans le monde entier, il me semble que s'il y avait un lieu tel que le centre pour organiser ce genre d'échanges, nous pourrions devenir connus, devenir un centre intelligent à la disposition de gens ...[+++]

The centre could be known as a very smart centre, as someplace where, if answers are needed to the kinds of questions that were raised earlier or positions or arguments on either side, through its network.Now that we can electronically link ourselves up with people not only in our own country instantaneously, but with people all over the world, it strikes me that if there were an organizational place such as the centre that could do that, we could be known and have a niche as a smart centre that is available to people like yourselves, as well as NGOs, as well as other people out there in the world community interested in human rights, as ...[+++]


2. note que, conformément à l'article 6 de la directive, la plupart des États membres disposent d'une procédure visant à conférer à un accord issu d'une médiation la même force qu'une décision judiciaire; fait observer que l'accord obtient ce caractère soit en étant soumis à une juridiction soit en étant constaté par devant notaire, et qu'il semble que quelques législations nationales aient opté pour la première solution, alors que dans un grand nombre d'États membres, en revanche, le système juridique offre parallèlement l'acte nota ...[+++]

2. Observes that, pursuant to Article 6 of the Directive, the majority of Member States have a procedure for giving the mediation settlement agreement the same authority as a judicial decision; notes that this is achieved either by submitting it to the court or by having the agreement notarised, and that it appears that some national legislatures have opted for the former solution, while, by contrast, in many Member States notarisation is also an available option under national law: for instance, whereas in Greece and Slovenia the law provides th ...[+++]


2. note que, conformément à l'article 6 de la directive, la plupart des États membres disposent d'une procédure visant à conférer à un accord issu d'une médiation la même force qu'une décision judiciaire; fait observer que l'accord obtient ce caractère soit en étant soumis à une juridiction soit en étant constaté par devant notaire, et qu'il semble que quelques législations nationales aient opté pour la première solution, alors que dans un grand nombre d'États membres, en revanche, le système juridique offre parallèlement l'acte nota ...[+++]

2. Observes that, pursuant to Article 6 of the Directive, the majority of Member States have a procedure for giving the mediation settlement agreement the same authority as a judicial decision; notes that this is achieved either by submitting it to the court or by having the agreement notarised, and that it appears that some national legislatures have opted for the former solution, while, by contrast, in many Member States notarisation is also an available option under national law: for instance, whereas in Greece and Slovenia the law provides th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce point de vue, je suis d’avis que cela ne devrait pas devenir un problème politique où la gauche semble s’opposer à la droite, ou quelle que soit la situation: tout le monde devrait être tenu aux mêmes normes dans ce domaine.

In this respect, I am of the opinion that this should not be made a political issue in this way, where the left are seemingly against the right, or whatever the situation is: the same standards must apply to everyone in this matter.


Il vaudrait mieux dire directement à la Turquie que, même si elle respecte tous les critères, elle ne pourra pas devenir membre à part entière de l’Union européenne. Il me semble que ce serait honnête de notre part.

It would be better to tell Turkey directly that, despite fulfilling all the criteria, it will not achieve full EU membership. In my opinion, that would be honest on our part.


Dans cette optique, la contrefaçon semble même devenir une alternative importante à d’autres formes du crime organisé.

Against this backdrop, counterfeiting appears to offer a serious alternative to other forms of organised crime.


L’accord sur Kaliningrad court le danger de devenir une pierre d’achoppement majeure, dans la mesure où personne ne semble informer la Lituanie de ce qui se passe ni même s’il se passe à vrai dire quelque chose.

The agreement over Kaliningrad is in danger of becoming a major quarrel as no one seems to be telling Lithuania what is happening or if anything is happening at all.


M. Michel Daviault (Ahuntsic): Monsieur le Président, comme le ministre semble un peu pris au dépourvu relativement à ce projet, il faudrait qu'il se renseigne sur le projet Futuropolis qui permettrait certainement aux entreprises québécoises et montréalaises de bénéficier des retombées éventuelles et pourrait même devenir un pôle central du développement de l'autoroute et de Montréal.

Mr. Michel Daviault (Ahuntsic): Mr. Speaker, the minister seems somewhat caught off guard by this project; he should make inquiries on Futuropolis, a project which could certainly allow Montreal and Quebec companies to take advantage of potential spin-offs and could even become a major element of the information highway development.


Il me semble que cela laisse une échappatoire qui pourrait inciter tous les lobbyistes salariés à démissionner immédiatement pour devenir consultants, tout en faisant la majeure partie de leur travail pour la même firme de lobbying ou pour la même entreprise.

That does not apply to independent consultants. It seems to me that this leaves a loophole so that every in- house lobbyist will immediately resign his or her position and set up business as a consultant and still do most of their work for the same lobbying company or for the same firm.




D'autres ont cherché : semble même devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble même devenir ->

Date index: 2024-03-09
w