Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens d'entretien
Biens de maintenance
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Pour l'instant tout va bien

Traduction de «semble maintenant bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens d'entretien [ biens de maintenance ]

maintenance goods


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durant les derniers mois, Malte a encore affiné et complété ses préparatifs pratiques et semble maintenant bien préparé à l'introduction de l'euro.

In the last few months, Malta has further refined and completed its practical changeover preparations and seems well prepared for the introduction of the euro.


La période chaotique et instable du règne de Yeltsin, qui a vu le pays frôler la banqueroute et la fragmentation, semble maintenant bien loin.

The chaotic and volatile Yeltsin period, which saw the country come close to bankruptcy and to fragmentation, now seems a long time ago.


Bien sûr, maintenant qu'il est dans l'opposition, le Parti libéral semble maintenant animé d'une nouvelle volonté et il partage donc notre déception à cet égard.

Naturally, now that it is in opposition, the Liberal Party seems to have a renewed interest in the matter and thus shares our disappointment in this regard.


Par ailleurs, l’industrie espérait renforcer l’accord volontaire pour parvenir à des résultats positifs en matière de flexibilité, mais aussi dans le domaine environnemental, espérons-le. Ce fossé semble maintenant bien comblé, à ce que je vois.

On the other hand, it has been the wish of industry to spread the practice of making voluntary agreements in order to achieve positive results from the point of view of flexibility, and so also, hopefully, that of the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que ce qui importe dans l'évolution de la situation, c'est que le dialogue politique semble maintenant bien engagé et engagé de façon sérieuse, et je crois que nous devons tous, chacun à notre niveau, nous efforcer de l'entretenir, de l'élargir et surtout, de le poursuivre et de le maintenir afin d'encourager celles, parmi les autorités, qui œuvrent au progrès, à continuer dans cette direction.

I believe that the main thing as regards the development of the situation is that the political dialogue now seems to be well under way and, moreover, in a serious fashion, and I believe that we must all, each at our own level, endeavour to keep this dialogue going, to broaden it and, above all, to continue and maintain it in order to encourage those among the authorities who are working for progress to continue to make headway in this direction.


Bien qu’il semble maintenant que le gouvernement britannique soutienne apparemment - en dernière minute - l’amendement en faveur d’une limite maximale de huit heures, je crains qu’il ne s’agisse là que d’un coup de publicité cynique, étant donné que, ces six derniers mois, il a précisément tenté d’empêcher le Conseil de ministres d’aboutir à ce résultat.

Although it now seems that the United Kingdom Government is apparently – at the last minute – supporting the amendments for an overall eight-hour limit, I fear that this can only be a cynical PR stunt, since for the last six months it has been wrecking just such an outcome in the Council of Ministers.


L'initiative de défense européenne, bien qu'elle soit un objectif qui pourrait prendre dix ans pour être réalisé, me semble maintenant réalisable et saine, aussi longtemps qu'elle est exercée dans le cadre de l'OTAN qui reste et qui doit rester l'écran de sécurité de l'Ouest.

The European defence initiative, although it may be an objective that will take a decade to achieve, now seems to me both feasible and healthy, as long as it is exercised within the framework of NATO, which remains and must remain the western security umbrella.


2.7. Bien que la consultation soit une pratique relativement récente et que les chapitres concernés ne portent que sur une petite partie de l'acquis communautaire dont l'adoption ne semble pas poser de sérieux problèmes - à la différence des chapitres sur la politique sociale et de l'emploi ou la politique agricole -, il semblerait qu'elle offre maintenant une base suffisante pour dégager prudemment un certain nombre de conclusions provisoires.

2.7. Although consultation practice is still rather young and the chapters concerned encompass only a limited acquis, the adoption of which poses not such vast problems as for instance the chapters on Social Policy and Employment or Agriculture will do, there seems to be sufficient basis now to draw some cautious interim conclusions.


L'idée qu'il faut penser à long terme et former les formateurs si on veut vraiment changer une économie, si on veut exercer une véritable influence sur son développement, semble maintenant bien acceptée.

There seems to me now to be wide acceptance of the proposition that if you want to make real change in an economy, if you want to have a real impact in developing it, you take a fairly long view and do it by educating the trainers.


Il semble maintenant, quatre ou six mois plus tard, qu'il y a bien un fier-à-bras sur la scène, mais que ce n'est pas Don Carty avec American Airlines, mais plutôt Robert Milton avec Air Canada.

It would appear, six months or four months later, that there is a bully on the block, and that's not Don Carty and American Airlines, but Air Canada and Robert Milton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble maintenant bien ->

Date index: 2025-06-21
w