Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis-vendeur de cartes de souhait
Commis-vendeuse de cartes de souhait
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Estimer souhaitable
Femme souhaitant retravailler
Fourchette optimale
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Personne souhaitant retravailler
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Traduction de «semble le souhaiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


commis-vendeur de cartes de souhait [ commis-vendeuse de cartes de souhait ]

greeting cards sales clerk


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.






teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble donc souhaitable que les coûts relatifs, notamment, à l'abattage des animaux, aux pertes dues à la vaccination en urgence, à l'éventuel renforcement des mesures actuelles, à la transformation et à l'élimination des carcasses, à la perte économique subie du fait de mesures ordonnées dans le cadre de la protection des végétaux et à la valeur perdue des végétaux détruits soient intégrés.

It would be desirable to include costs relating to, in particular, the slaughter of animals, losses resulting from emergency vaccination, the possible strengthening of existing measures, the processing and disposal of carcasses, economic losses suffered as a result of measures ordered in the context of plant protection and the lost value of destroyed plants.


– un site concret est préférable (et non un modèle décentralisé) pour des raisons de sécurité et des raisons budgétaires (il ne semble pas souhaitable de multiplier les infrastructures et les ressources humaines).

- For security and budgetary reasons, it would be preferable for the Agency to be based in one place (as opposed to a decentralised arrangement); a plethora of infrastructures and human resources does not seem a good idea.


De ce fait, l'extension du champ d'application de la directive générale ne semble pas souhaitable.

As a result, extending the scope of the MID does not appear appropriate.


Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lorsqu’elle souhaite fournir des services dans un autre État membre où certaines de ses activités sont r ...[+++]

Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face difficulties when wanting to provide services in another Member State where certain of his activities would be reserved to a different regulated profession, such as “electrical equipment installers”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble dès lors souhaitable d'ajouter à la liste de ces navires ceux qui ne disposent pas des assurances ou des garanties financières satisfaisantes ou ceux qui ont été signalés par les pilotes ou les autorités portuaires comme présentant des anomalies apparentes susceptibles de compromettre la sécurité de la navigation ou de constituer un risque pour l'environnement.

It therefore seems desirable to add to the list of these ships those which do not have satisfactory insurance cover or financial guarantees or which have been reported by pilots or port authorities as having apparent anomalies which may prejudice their safe navigation or create a risk for the environment.


8. Il semble hautement souhaitable de n’appliquer le système pilote qu’aux seules petites et moyennes entreprises soumises à l’impôt sur les sociétés.

8. It seems strongly advisable to apply the pilot scheme only to small and medium-sized enterprises which are subject to corporate income tax.


Le deuxième point concerne la nécessité de promouvoir une politique industrielle intégrée: grands projets européens, plates-formes technologiques à promouvoir, etc., doivent aller de pair avec des approches territoriales en termes d’équilibre des territoires et de cohérence avec les politiques de l’emploi, que ce soit dans le cadre de la méthode ouverte de coordination ou de procédures plus contraignantes, comme semble le souhaiter M. Langen.

The second point is the need to promote an integrated industrial policy: major European projects, the promotion of technology platforms, etc. must go hand in hand with territorial approaches in terms of territorial balance and consistency with employment policies, whether it be in the framework of the open coordination method or of more binding procedures, as Mr Langen seems to want.


ECHO doit se concentrer sur l’aide d’urgence mais il semble éminemment souhaitable que certains membres de son personnel disposent également d’une expertise en matière de reconstruction afin de faciliter la transition.

ECHO must focus on relief, but it seems very desirable that it also employ staff with expertise in the field of reconstruction in order to make the transition smoother.


Par exemple, la participation ponctuelle de partenaires PEV à diverses activités de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound), telles que des comités d'experts, des séminaires et des enquêtes, semble souhaitable et réalisable.

For instance, ad hoc participation of ENP partners in various activities, such as expert committees, seminars and surveys, of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) seems desirable and feasible.


Il semble toujours souhaitable que des consultations aient lieu à intervalles réguliers.

Regular consultations would appear to continue to be desirable.


w