Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse de bienvenue
Allocution de bienvenue
Bienvenu
Bienvenue
Cocktail d'accueil
Cocktail de bienvenue
Coquetel d'accueil
Coquetel de bienvenue
De rien
Discours d'accueil
Discours de bienvenue
Droit de mutation immobilière
Droits de mutation immobilière
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Il n'y a pas de quoi
Je vous en prie
Lettre de bienvenue
Mots de bienvenue
Taxe de Bienvenue
Taxe de bienvenue
Taxe de mutation
Taxe de transfert
Taxe de transfert de propriété
à votre service

Traduction de «semble la bienvenue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocution de bienvenue | mots de bienvenue (?)

welcome


droits de mutation immobilière | droit de mutation immobilière | taxe de bienvenue | taxe de Bienvenue | taxe de mutation | taxe de transfert | taxe de transfert de propriété

real property transfer tax | RPTT | real estate transfer tax | property transfer tax | welcome tax


coquetel de bienvenue | coquetel d'accueil | cocktail de bienvenue | cocktail d'accueil

welcome cocktail party | welcome cocktail | get acquainted cocktail party


de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]


allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]

welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Loi sur la protection des phares patrimoniaux, bien qu'elle ait été bienvenue, semble inapte à répondre aux besoins complexes créés par des années de négligence à la suite de la décision inattendue du ministère des Pêches et des Océans de déclarer la plupart des superbes tours traditionnelles excédentaires aux besoins opérationnels.

It is this: Lighthouse preservation won't just happen by itself. The Heritage Lighthouse Protection Act, welcome though it was, appears unable to meet the complex challenges posed by years of neglect in an unexpected move by the Department of Fisheries and Oceans to declare most of the traditional and striking towers surplus to operational needs.


Il semble que la proposition de la Commission s'inscrive directement dans le prolongement des travaux menés par le Parlement lors du contrôle de l'ICD et, à ce titre, elle est extrêmement bienvenue.

It is understood that the Commission’s proposal responds directly to the work carried out by Parliament in the scrutiny of DCI, and it is therefore very welcome.


Viviane Reding ajoute: «Cette initiative coordonnée des autorités nationales de régulation me semble la bienvenue car elle est la preuve qu'il existe une coopération efficace entre les autorités nationales et la Commission européenne».

“I welcome this coordinated initiative of national regulators, which is proof of the efficient cooperation between national regulators and the European Commission”, said Commissioner Reding.


– (ES) Monsieur le Premier ministre, je me dois de faire écho aux mots de bienvenue prononcés par tous les collègues de mon groupe en témoignage de respect et de courtoisie parlementaire, marques dont le groupe PSE ne m'a pas semblé avoir fait la preuve.

– (ES) Prime Minister, I must echo the words of welcome expressed by all my colleagues in my Group in an act of respect and parliamentary courtesy which I very much feel has not been extended by the PSE Group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle la communication présentée par la Commission, qui vise à garantir des pensions sûres et viables par une approche intégrée au service des stratégies nationales, dont les régimes - notamment publics - relèvent de compétences nationales, nous semble particulièrement bienvenue dans le débat européen.

That is why the European debate particularly welcomes the Commission’s communication, which aims to guarantee safe and sustainable pensions through an integrated approach to the strategies of the Member States, whose pension schemes, especially state schemes, are managed at national level.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, il me semble que je devrais commencer par souhaiter la bienvenue au premier ministre qui nous fait l'honneur de l'une de ses rares visites officielles au Canada.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, I feel I should begin by welcoming the Prime Minister on one of his rare state visits to Canada.


Cela me semble judicieux, efficace et bienvenu.

This strikes me as sensible, effective and much to be welcomed.


Chose curieuse, lorsque le premier ministre a souhaité la bienvenue au nouveau chef de l'opposition pendant la période des questions, il a dit qu'il avait beaucoup d'information sur les positions que le nouveau chef a prises par le passé, dont l'une semble être d'avoir soutenu les tactiques et les politiques de Mulroney en matière commerciale. Intéressant (1105) En 1986, lorsque Brian Mulroney cherchait à obtenir l'adoption accélérée de l'Accord de libre-échange aux États-Unis et que lui-même et Ronald Reagan faisaient du boniment et ...[+++]

That is interesting (1105) In 1986 when Brian Mulroney was looking for fast track support in the U.S. and he and Ronald Reagan were singing blarney and When Irish Eyes are Smiling and were the greatest of buddies, did he have the guts to tell the U.S. administration and the president they were hurting our softwood lumber industry?


Ce progrès nous semble également le bienvenu et nous nous réjouissons de constater qu'un équilibre semble avoir été rencontré, un équilibre raisonnable et réalisable entre les besoins des pays en développement et la nécessité de développer de nouvelles règles au sein de l'Organisation mondiale du commerce.

That again seems to us to be a very welcome development and we are very pleased to see that a balance seems to have been struck – a sensible and workable balance between the needs of developing countries and the need to develop new rules within the World Trade Organisation.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je joins mes propos à ceux du sénateur Carstairs pour souhaiter la bienvenue à nos nouveaux collègues; l'occasion me semble fort belle, du moins tout autant qu'une autre, pour réitérer vivement que le Sénat du Canada, malgré ce qu'en pensent plusieurs esprits rétrogrades, a pu survivre aux assauts répétés contre sa crédibilité en remplissant constamment et de façon responsable les obligations qui lui sont dévolues de par la Constitution, et, oserais-je dire ...[+++]

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, in joining with Senator Carstairs in welcoming our new colleagues, this is as good an occasion as any to emphasize again that the Senate of Canada, despite what many in their ignorance enjoy demeaning, is able to survive attacks on its credibility by constantly carrying out its constitutional obligations in a responsible and, I dare say, enviable fashion: enviable in the sense that it succeeds where the other place too often fails.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble la bienvenue ->

Date index: 2021-11-04
w