Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation et habitudes alimentaires inappropriés
Croyons-nous
Dit-on
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Paraît-il
Régime alimentaire inapproprié
Semble-t-il
Utilisation d'un carburant inapproprié

Vertaling van "semble inapproprié dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it






Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Alimentation et habitudes alimentaires inappropriés

Inappropriate diet and eating habits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'un de leurs défis est continuel. Ils doivent convaincre les jeunes de se protéger contre les dangers, d'être vigilants, mais également de signaler tout cas d'agression ou tout ce qui leur semble inappropr.

One of their challenges is continual, and that is to convince young people to streetproof themselves, to be aware, but also to report any instances of abuse or anything inappropriate.


Face à la crise économique actuelle et, notamment, aux conséquences de la déréglementation des marchés financiers sur les budgets nationaux des États membres, sur l'économie réelle, sur la pauvreté et sur l'emploi au sein de l'Union européenne (2), le ton optimiste adopté par la Commission dans sa communication relative à la mise en œuvre du marché unique semble inappropr.

Against the background of an ongoing economic crisis and, amongst other things, the impact the deregulation of financial markets has had on the national budgets of the Member States, on the real economy, on poverty and on employment in the EU (2), the optimistic tone the Commission strikes in its Communication regarding the implementation of the Single Market (SM) feels inappropriate.


Eu égard à la définition énoncée dans la présente proposition («abattage»: la mise à mort d’animaux destinés à la consommation humaine), le terme «mise à mort» semble inapproprié, de façon récurrente, dans un texte traitant d’animaux généralement élevés pour la consommation humaine.

With reference to the definition provided in the proposal ("slaughter" means the killing of animals for human consumption), the term "killing" seems recurrently inappropriate in a proposal dealing with animals generally farmed for "human consumption".


Il me semble inapproprié que des députés qui risquent d'être appelés à comparaître devant le Comité de l'éthique tentent essentiellement de vous implorer, monsieur le Président, de faire en sorte que le Comité de l'éthique ne les oblige pas à comparaître et à témoigner au sujet de leur participation au scandale des manoeuvres de transfert.

It seems inappropriate to me that members of the House, who may be called before the ethics committee, are now trying to essentially beseech you, Mr. Speaker, to not have the ethics committee call those members before it and testify on their involvement in the in and out scandal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble inapproprié de ne citer qu'un seul élément susceptible d'entraîner un déséquilibre du régime alimentaire. Il semble au contraire plus utile d'indiquer de manière générique tous les éléments qui, dans l'alimentation, peuvent avoir un effet dommageable pour la santé.

It is inappropriate to refer to only one element that can contribute to an unbalanced diet, it is more helpful to make a general reference to all nutritional factors that can have a damaging effect on health.


Au vu de cette preuve, il me semble judicieux d'imposer l'interdiction comme il me semble inapproprié de lever l'interdiction connaissant cet avis.

Given that evidence, it seems to me to be appropriate to impose the ban.


Au vu de cette preuve, il me semble judicieux d'imposer l'interdiction comme il me semble inapproprié de lever l'interdiction connaissant cet avis.

Given that evidence, it seems to me to be appropriate to impose the ban.


Aussi, j'invite mon collègue à se rendre au collège militaire royal afin d'y rencontrer les professeurs et étudiants francophones et leur demander si le choix de Kingston leur semble inappropr.

I would invite him to go to RMC and see the French language instructors, see the French language students and ask them if they feel that Kingston, Ontario is inappropriate.


Cela semble inapproprié lorsqu'il s'agit de gérer ce qui semble être des terres publiques excédentaires.

That seems inappropriate in the case of dealing with what is referred to as surplus public land.


De plus, modifier une loi pour quelques cas particuliers nous semble inappropr.

As well, it seems inappropriate to us to amend an act to cover a few special cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble inapproprié dans ->

Date index: 2023-08-03
w