Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant fait l'objet d'une importante majoration
Feu d'hydrocarbure en nappe importante
Feu de liquide inflammable en nappe importante
Importante valeur patrimoniale
Modification d'envergure
Modification importante
Retrait de valeurs patrimoniales
Retrait d’importantes valeurs patrimoniales
Réparation importante
Saisies importantes
Transformation importante
Valeur patrimoniale importante

Vertaling van "semble importante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


ayant fait l'objet d'une importante révision à la hausse [ ayant fait l'objet d'une importante majoration ]

revised upwards significantly


modification d'envergure [ modification importante | transformation importante ]

major alteration


Décret de 1987 sur le pourcentage de la consommation canadienne normale pour qu'une quantité de marchandises soit considérée comme importante [ Décret sur le pourcentage d'une quantité importante de marchandises ]

Substantial Quantity of Goods Percentage Order, 1987 [ Substantial Quantity of Goods Percentage Order ]


valeur patrimoniale importante | importante valeur patrimoniale

significant asset


feu de liquide inflammable en nappe importante | feu d'hydrocarbure en nappe importante

flammable liquid fire of appreciable depth | deep layer flammable liquid fire






relation d'affaires comportant d'importantes valeurs patrimoniales

business relationship involving significant assets


retrait d’importantes valeurs patrimoniales | retrait de valeurs patrimoniales

withdrawal of large amounts of assets | withdrawal of significant assets | withdrawal of assets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble donc que les écarts constatés dans les hausses de prix soient dus en partie à des mesures spécifiques (comme une réglementation des prix); il semble également que les États membres dans lesquels l'équilibre offre-demande s'est détérioré aient subi des augmentations de prix plus importantes.

[15] Therefore, it seems as if the differing levels of increase may be due in part to specific policy measures (such as regulated prices); it also seems that those Member States in which the supply-demand balance deteriorated experienced larger increases.


Même si l’on tient compte du nombre élevé de victimes qui ont directement reçu un titre de séjour en Italie et de l’estimation du nombre de personnes qui ont obtenu un délai de réflexion entre 2003 et 2006 au Royaume-Uni (155), ce délai de réflexion semble encore devoir être appliqué dans la plupart des pays[6]. Il faut vraisemblablement en déduire que la majorité des victimes identifiées sont immédiatement éloignées, ce qui n'est pas compatible avec les normes en matière de protection des droits de l’homme et implique la perte d’une importante source d’éléments d ...[+++]

Even taking into account the high number of figures of victims who directly received a residence permit in Italy and the estimated number of people who were granted a reflection period between 2003 and 2006 in the UK (155), the reflection period still seems to remain to be implemented in most countries.[6] This may well imply that the majority of identified victims are immediately deported, which is inconsistent with human rights standards, implies that an important source of evidence is lost, and constitutes a clear breach of the Dir ...[+++]


L'intérêt des activités «Potentiel de recherche» et «Régions de la connaissance» réside dans la réunion de capacités scientifiques entre régions, notamment dans les régions de convergence, mais leur budget semble insuffisant pour produire des retombées importantes, notamment dans les nouveaux États membres.

The "Research potential" and "Regions of knowledge" activities provide value in building scientific capacity across regions, particularly in convergence regions, but seem to lack budget for having a sizeable impact, in particular in the New Member States.


L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Je souhaite ajourner le débat au nom de la sénatrice Dyck, mais, au préalable, je me permettrai de dire à la sénatrice Hubley à quel point son intervention me semble importante et à quel point j'ai été heureuse de l'entendre parler du prix que les enfants ont à payer sur le plan affectif.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): I wish to adjourn the debate in the name of Senator Dyck, but before I do, may I say to Senator Hubley how important I think your speech was and how glad I was to hear you talk about the emotional price these children pay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, à titre exceptionnel, ces articles devraient être exemptés dans la mesure où il semble que les solutions appropriées de remplacement du plomb font défaut dans la fabrication de ces articles et que les éventuelles incidences socio-économiques négatives pourraient être importantes si la restriction leur était appliquée.

However, those articles should be exceptionally exempted as there seems to be a lack of suitable alternatives to lead in the manufacture of those articles, and the possible adverse socioeconomic impact of applying the restriction to them could be significant.


J'aimerais citer John Ibbitson, chroniqueur au Globe and Mail, qui a fait une observation qui me semble importante au moment du dépôt du budget.

I want to quote John Ibbitson the columnist with the Globe and Mail when the budget came down.


Son Honneur le Président: Cette question semble importante.

The Hon. the Speaker: There seems to be some importance to this.


L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, ma question touche la gestion interne de nos travaux et elle me semble importante pour nous tous.

Hon. Roch Bolduc: Honourable senators, my question has to do with an internal matter concerning the business of the Senate that I believe is important for all of us.


En ce qui concerne la réaction des entreprises aux pressions exercées par le marché, la concurrence par l'innovation semble être aussi importante que la concurrence par les prix.

Competition through innovation appears to be as important as price competition as a reaction by enterprises to market pressures.


Ce comité spécial a récemment déposé un rapport provisoire, une contribution qui nous semble importante à la documentation qui existe déjà sur la sécurité dans les transports au Canada.

The special committee recently tabled its interim report, which we all believe significantly ads to the literature on transportation safety in our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble importante ->

Date index: 2022-04-28
w