Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble important d’ouvrir " (Frans → Engels) :

Compte tenu des caractéristiques des filières aquacoles des PTOM, il semble important d’ouvrir la possibilité d’obtenir des produits originaires à partir de naissains originaires de pays Tiers.

Given the particular characteristics of the aquaculture sector in the OCTs, it is important to provide for the possibility of deriving ‘originating products’ from fry, crustacean seeds and spat from third countries.


À l'égard de l'accord sur les soins de santé, qui revêt une importance capitale pour le Canada, le gouvernement semble se contenter de rester les bras croisés au lieu de mobiliser les provinces pour tenter d'ouvrir un dialogue en vue de conclure en 2014 un accord sur les soins de santé dont tous les Canadiens pourront être fiers.

With regard to the health care accord, which is so critically important to Canada, the government seems to be quite content to sit back and do nothing, in terms of engaging provinces to try to get dialogue going so that we can have a 2014 health care accord that all Canadians can be proud of.


Ensuite, si le Parlement décide d’ouvrir à la concurrence le trafic ferroviaire national, il me semble important de veiller à ce que, durant la période de transition où seul le trafic international sera ouvert, nous évitions une ouverture déguisée du transport national de voyageurs par la pratique du cabotage.

Secondly, if Parliament decides to open up national rail traffic to competition, I feel that it is important to ensure that, during the transitional period in which only international traffic is opened up, we prevent the veiled opening up of national passenger transport through the practice of cabotage.


Ensuite, si le Parlement décide d’ouvrir à la concurrence le trafic ferroviaire national, il me semble important de veiller à ce que, durant la période de transition où seul le trafic international sera ouvert, nous évitions une ouverture déguisée du transport national de voyageurs par la pratique du cabotage.

Secondly, if Parliament decides to open up national rail traffic to competition, I feel that it is important to ensure that, during the transitional period in which only international traffic is opened up, we prevent the veiled opening up of national passenger transport through the practice of cabotage.


Voilà pourquoi il est si important de choisir quelqu'un qui serait jugé acceptable par toutes les parties intéressées, qui a l'envergure nécessaire et l'appui solide de la communauté internationale, et qui serait donc à même d'examiner la situation en profondeur, d'ouvrir un dialogue avec les parties prenantes dans les coulisses et de voir quelle démarche semble la plus appropriée.

That's why it's so important to choose someone who's acceptable to all the parties, who has the stature and has the weight of the international community behind, to actually examine, to enter the dialogue behind the scenes and try to see what the best process might be.


Je voudrais signaler, car cela me semble important, que le sommet des Amériques s’est terminé hier - pas dans les meilleures conditions possibles - et dire à la présidence du Conseil qu’un espace très important est en train de s’ouvrir, de sorte que l’Union européenne ne devrait pas hésiter à en faire une de ses priorités lors du prochain sommet des chefs d’État ou de gouvernement entre l’Union européenne et l’Amérique latine à Mexico.

I would like to point out, because I believe it is significant, that yesterday saw the close of the Summit of the Americas – not in the best possible circumstances – and to say to the Presidency-in-Office that a very important area is being opened up allowing the European Union decisively to make this a priority for the next European Union/Latin America Summit of Heads of State or Government, in Mexico.


Il me semble donc important que la Commission demande à l’OLAF d’ouvrir une enquête.

It does therefore seem important to me that the Commission should ask OLAF to launch an inquiry.


On devrait plutôt s'interroger sur les priorités du pays. C'est un débat important, et il me semble que c'est à nous, les parlementaires, qu'il incombe d'ouvrir ce débat.

That's the important debate, and I would think that as parliamentarians it's our responsibility to lead that debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble important d’ouvrir ->

Date index: 2023-07-17
w