Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation de l'exploitation selon la densité
Adaptation géographique
Souplesse géographique du fonctionnement

Vertaling van "semble fonctionner selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme exécutif fonctionnant selon le principe pollueur-payeur

executive organization working on the basis of the polluter-pays principle


usine modèle fonctionnant selon la méthode dite des unités de rendement

model-efficiency-unit factory


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


adaptation de l'exploitation selon la densité | adaptation géographique | souplesse géographique du fonctionnement

geographical flexibility
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, nous avons une institution à laquelle nous avons donné des montants d'argent énormes et qui semble fonctionner selon un très vieux modèle dans lequel l'innovation est trouvée et la recherche est financée.

Yet we have an institution that we have given an extraordinary amount of money to that seems to function in accordance with a very old model of where innovation is found and where research is funded.


Pour bien fonctionner, le système, me semble-t-il, devrait fonctionner selon le principe du secret professionnel, l'établissement d'un lien de confiance entre les députés et le commissaire de même qu'entre les sénateurs et le commissaire, de façon qu'ils révèlent effectivement ce qu'ils sont censés révéler.

It seems to me that for the system to work properly, there would almost have to be an attorney-client relationship, a building up of trust between members of Parliament and the commissioner and senators and the commissioner, so that they would actually reveal everything that they are supposed to reveal.


Selon certaines indications, l'ACRA semble fonctionner en dehors des Prairies, ce qui est intéressant puisque c'est cette région qui a à juste titre été identifiée comme celle qui avait le plus besoin d'aide il y a un an.

It's my view that there are signals that AIDA does seem to be working in places other than the Prairies, which is interesting since that was correctly identified as the area that needed help most a year ago.


33. met l'accent sur le rôle prépondérant que jouent les grands cabinets d'expertise comptable, notamment les "quatre grands", dans la conception et la promotion des rescrits et des stratagèmes d'évasion fiscale qui tirent parti des incohérences entre législations nationales; souligne que ces cabinets, dont une bonne partie du chiffre d'affaires semble provenir des services fiscaux qu'ils fournissent et qui paraissent dominer le marché de l'audit dans la plupart des États membres et être les principaux fournisseurs de conseil fiscal dans le monde, représentent un oligopole restreint; estime qu'une telle situation ne peut perdurer sans ...[+++]

33. Stresses the crucial role of large accounting firms, including the ‘Big Four’, in the design and marketing of rulings and tax avoidance schemes that exploit mismatches between national legislations; stresses that those firms, which seem to derive a considerable amount of their revenue from tax services, to dominate most Member States’ auditing markets and to prevail in global tax advising services, constitute a narrow oligopoly; considers that such a situation cannot continue without damaging the functioning of the single market ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les députés remettent en question l'argument selon lequel l'Irlande est un "petit pays", car cela s'applique à de nombreux États membres (Benelux, région Baltique, CY, MT, PT et États membres de l'est) et posent des questions relatives au fonctionnement du "triangle des Bermudes" US-IE-NL, ainsi qu'à la stimulation requise pour mettre rapidement en place les réformes fiscales (l'accord FATCA semble avoir été rapidement mis en place ...[+++]

Members questioned the argument of ‘small countries’ as this would apply to many MS (BeNeLux, Baltics, CY, MT, PT, and Eastern European MS), and asked questions on the functioning of the US-IRL/NL- Bermudas triangle, the appropriate stimulus needed to implement tax reforms rapidly (as FATCA seemed to have been implemented rapidly thanks to US pressure).


Il me semble approprié, dans ce contexte, de rappeler le principe de l'article 208, 1 paragraphe, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, selon lequel l'Union tient compte des objectifs de la coopération au développement dans la mise en œuvre des politiques qui sont susceptibles d'affecter les pays en développement.

It would seem appropriate, in this connection, to point to the principle set out in the second subparagraph of Article 208 (1) of the Treaty on the Functioning of the European Union, which states that the Union shall take account of the objectives of development cooperation in the policies that it implements which are likely to affect developing countries.


La garde côtière semble fonctionner différemment selon les régions.

They tend to operate regionally.


M. considérant d'autre part que l'affirmation selon laquelle le fonctionnement actuel de l'Union ne permet aucun partenariat dans le cadre duquel les gouvernements nationaux impliquent pleinement leurs régions et leurs villes à la définition de la politique européenne ne semble pas justifiée, car les traités autorisent parfaitement les États membres à assurer de manière adéquate la participation de leurs régions et de leurs communes à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques de l'UE selon ...[+++]

M. whereas, on the other hand, the contention that the way in which the Union currently works does not allow for 'a partnership in which national governments involve their regions and cities fully in European policy' does not appear to be justified, because the Member States are well able under the Treaties to provide appropriately for the involvement of their regions and local authorities in the shaping and implementation of EU policy, in keeping with their respective constitutional systems,


M. considérant d'autre part que l'affirmation selon laquelle le fonctionnement actuel de l'Union ne permet aucun partenariat "dans le cadre duquel les gouvernements nationaux impliquent pleinement leurs régions et leurs villes à la définition de la politique européenne" ne semble pas justifiée, car les traités autorisent parfaitement les États membres à assurer de manière adéquate la participation de leurs régions et de leurs communes à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques de l'UE selon ...[+++]

M. whereas, on the other hand, the contention that the way in which the Union currently works does not allow for 'a partnership in which national governments involve their regions and cities fully in European policy' does not appear to be justified, because the Member States are well able under the Treaties to provide appropriately for the involvement of their regions and local authorities in the shaping and implementation of EU policy, in keeping with their respective constitutional systems,


Le sénateur Raine : Chef Gallinger, vous pourriez peut-être tout simplement clarifier quelque chose pour moi. d'après ce que j'ai lu et entendu, il me semble que si une bande fonctionne selon la coutume, elle a un bien meilleur contrôle sur la façon de créer son conseil, d'élire ses membres conformément à ses traditions et d'établir un bon fonctionnement.

Senator Raine: Chief Gallinger, perhaps you could just clarify one thing for me. From what I am reading and hearing, it seems to me that if a band goes to custom, they have much more control of how to constitute and elect their council to conform to their traditions and what works for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble fonctionner selon ->

Date index: 2024-09-09
w