Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
En faire tout un plat
Ensemble pour faire toute la différence
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Faire tout ce qui est dans leur pouvoir
Faire tout le nécessaire
Faire tout un plat
Faire traîner les choses
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Lanterner
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Pièce multiusage
Pièce à tout faire
Remettre au lendemain
Remuer ciel et terre
Rester dans l'ombre
S'effacer
S'employer activement à
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Temporiser
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Vertaling van "semble faire tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


en faire tout un plat [ faire tout un plat ]

make a great fuss [ pile on the agony ]


Ensemble pour faire toute la différence [ Les Autochtones au Québec : ensemble pour faire toute la différence ]

Together to make a difference [ Aboriginal people in Quebec: together to make a difference ]


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


faire tout ce qui est dans leur pouvoir

to use their best endeavours




femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que la période estivale a démontré une fois de plus que les migrations ne sont pas une problématique temporaire – l'augmentation du nombre de réfugiés semble devoir se poursuivre du fait de l'instabilité toujours croissante aux frontières de l'Europe, laquelle est due aux conflits au Moyen-Orient et en Afrique subsaharienne et va de pair avec des violations flagrantes des droits de l'homme, une forte augmentation de la violence et du terrorisme et les effets dévastateurs du changement climatique, ce qui, une fois de plus, met en évidence l'urgence de faire tout ...[+++]ui est en notre pouvoir pour sauver les vies des personnes qui fuient leur pays et qui sont en danger et la nécessité pour les États membres de se conformer à leurs obligations internationales, y compris leurs obligations de sauvetage en mer;

A. whereas the summer period has demonstrated once again that migration is not a temporary issue – the surge in refugee numbers looks set to continue as a result of the ever-increasing instability on Europe’s borders owing to conflicts in the Middle East and sub-Saharan Africa, coupled with blatant violations of human rights, a sharp increase in violence and terrorism and the devastating effects of climate change, pointing once more to the urgent need to do everything possible to save the lives of people who flee their country and are ...[+++]


Il faut rester optimiste, lucide, intègre et responsable. Le projet de loi C-38 semble faire tout le contraire.

Bill C-38 appears to promote the exact opposite.


Il nous semble par exemple, si je veux traduire pour exprimer le point que je viens de faire, il me semble par exemple important que tout citoyen européen résidant au Royaume-Uni puisse, dans 10 ou 15 ans, faire venir ses parents là où il vit, comme cela sera le cas pour les citoyens britanniques dans l'Union.

For us, for example, it is important that any European citizen living in the UK can – in 10 or 15 years' time – bring his/her parents to the UK, as would be the case for British citizens living in the EU.


8. déplore la faible priorité que la nouvelle Commission semble donner à une gestion efficace des ressources mises à la disposition de l'Union européenne et en particulier le manque complet d'ambition d'assurer une déclaration d'assurance positive de la Cour des Comptes européenne; condamne le fait que la nouvelle Commission n'ait pas affecté de commissaire à temps plein au contrôle budgétaire, comme le Parlement européen l'a demandé à maintes reprises; estime que cela démontre que la nouvelle Commission, soit ne se rend pas compte de l'énormité du défi qui l'attend, soit est peu intéressée à le relever; prie de nouveau la Comm ...[+++]

8. Deplores the seemingly low priority the new Commission is giving to achieving effective management of the resources put at the disposal of the European Union, and specifically the complete lack of ambition to secure a positive statement of assurance by the European Court of Auditors; condemns the failure of the new Commission to have a dedicated full-time Commissioner for Budgetary Control as repeatedly demanded by the European Parliament; believe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ce que je peux dire, c'est que nous faisons notre possible pour faciliter la vie des gens, contrairement aux libéraux, qui mettent plus d'emplois en danger en envoyant des messages contradictoires sur la chasse au phoque et en n'imposant aucune sanction à un sénateur libéral qui semble faire tout en son pouvoir pour tuer l'industrie.

All I can say is that we are doing everything we can to make people's lives easy, in total contradiction to the Liberals, who are trying to kill jobs through things like their contradiction on the seal hunt and no sanctions for a Liberal senator who is running around trying to kill the industry.


La simplification de la procédure d'évaluation semble raisonnable, tout comme l'intention de la Commission de faire en sorte que le plan reste applicable même si le stock migre vers une autre zone.

The simplification of the evaluation procedure seems reasonable, as does the Commission's intention to keep the Plan applicable even if the stock migrates into another area.


Cela ne ferait que conforter la Russie dans sa croyance qu’elle peut faire tout ce que bon lui semble en toute impunité.

Russia will simply be confirmed in its belief that it can get away with anything.


Il est tout aussi évident que tout le monde ici trouve ces conditions intolérables et nous sommes obligés de faire tout ce qui est en notre pouvoir. Néanmoins, il semble aussi que l’Inde ait soulevé de sérieuses objections à ce rapport au motif qu’il remet en cause le système des castes en Inde et qu’il touche par conséquent à un aspect des traditions et de la culture de ce pays.

However, it also appears that India has raised serious objections to this report on the grounds that it discusses the caste system in India and hence something that is part and parcel of that country's traditions and culture.


J'aimerais savoir quelles sont les mesures concrètes prises par le Canada pour passer de la parole à l'acte? En réalité, il semble faire tout le contraire puisqu'il n'appuie même pas l'envoi d'une mission pour faire le point sur cette situation horrifiante (0950) La présidente: Monsieur le ministre, nous devrons suspendre la séance dès que vous aurez répondu à Mme McDonough puisque nous devons retourner à la Chambre (0955) M. Bill Graham: Je vais essayer de répondre le plus brièvement possible, madame la présidente.

In fact, it seems the opposite when Canada won't even support a fact- finding mission to go into this very horrifying situation (0950) The Chair: Minister, we'll have to suspend right after your answer to Ms. McDonough, simply because we have to get back to the House (0955) Mr. Bill Graham: I'll try to keep the answer as brief as I can, Madam Chair.


Malheureusement, le gouvernement semble faire tout ce qui est en son pouvoir pour nuire à nos soldats et à la réputation du Canada en présentant chaque jour une nouvelle histoire moins crédible.

Unfortunately, the government seems to be doing everything in its power to jeopardize our soldiers and Canada's reputation with a new and less believable story every day.


w