Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "semble exister parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances o ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il me semble qu'il existe parfois dans le public et dans la presse une sorte de malentendu du fait qu'on parle d'interdiction d'exporter dans le cadre d'un débat qui porte sur l'eau dans son état naturel.

But there is, I think, a misunderstanding sometimes in the public and the press where they refer to export bans and are really talking about water in its natural state.


Il faut en fait rechercher l'objectif derrière les termes utilisés, et reconnaître que, dans les sociétés où les femmes sont dévalorisées, que ce soit à cause des coutumes, des traditions, parfois à cause de raisons religieuses, il est interdit d'utiliser ces techniques pour favoriser cet objectif mais lorsqu'il est démontré qu'il n'existe pas de préjugé de ce genre, il semble qu'obliger les femmes à subir des grossesses non désiré ...[+++]

That is, one has to look behind the language to the purpose, that in societies that do have a practice, a tradition, on whatever basis—in some communities, religious—that devalues women, these technologies not be used as an instrument to advance that goal, but where and when the experience is that such bias is not present, then to burden women with unwanted pregnancies in order to have a family of their composition seems to victimize women.


Qui plus est, une sanction orientée vers la réadaptation serait parfois plus appropriée qu'une simple peine d'emprisonnement, mais cette dimension semble perdue dans beaucoup de propositions de projets de loi dans lesquels, pour traiter un problème, on semble ne pas vouloir utiliser les outils sociaux qui existent et visent à éduquer.

What is more, sometimes a rehabilitation-oriented sentence would be more appropriate than a simple prison sentence; however, that element seems to be lost in many of the proposed bills in which the government does not seem to want to use existing social tools aimed at education to deal with a problem.


En ce qui nous concerne, il semble exister parfois une sorte d’auto inhibition européenne, due peut-être à la primauté géostratégique, entre autre, des États-Unis sur tout le sous-continent américain.

For the part that lies with us, there seems at times to be a kind of European self-inhibition, perhaps due even to the geo-strategic primacy, and not only that, of the United States throughout the American continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il semble impérieux de compléter la proposition de directive en ce qui concerne la question des sanctions. À l'heure actuelle, en ce qui concerne les sanctions, il existe parfois des différences énormes entre les États membres; dans certains cas, les amendes pour une seule et même infraction varient dans une proportion de plus de 1000 %.

As things stand, there are drastic differences between some Member States on this issue; fines imposed for one and the same offence differ in some cases by more than 1000%.


Il semble parfois qu’aux yeux de la Commission, le Belarus n’existe pas - il est purement et simplement absent.

Occasionally it seems that, as far as the Commission is concerned, Belarus does not exist – it simply is not there.


Je conviens avec le député que, parfois, il semble qu'on interprète de façon sélective les règles, règles qui parfois n'existent même pas.

I would certainly agree with the member that sometimes there seems to be a selective reading of rules, some rules which may not even exist.


Il semble qu'actuellement de nombreuses personnes mises en cause ne bénéficient pas de ce droit, parfois parce qu'elles ne connaissent pas son existence (ou n'en ont pas été informées) et également parce que, lorsque l'assistance consulaire est proposée, les personnes mises en cause la refusent souvent de peur que leurs autorités nationales ne soient informées de leur arrestation à l'étranger.

The Commission understand that at present many defendants do not get the benefit of this right, sometimes because they are not aware of it (or made aware of it) and also because when consular assistance is offered, defendants often refuse it for fear of the authorities in their home State learning of their arrest abroad.


Mais la Commission européenne semble parfois oublier complètement l'existence même d'autres institutions ou organes au sein même du Parlement européen.

However, the Commission sometimes seems to forget completely the existence of other institutions or bodies within the European Parliament itself.


Il me semble que, parfois, on a du mal à comprendre que notre démocratie n'est pas la seule qui existe.

It seems to me that, sometimes, we have trouble understanding that our democracy is not the only one that exists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble exister parfois ->

Date index: 2023-07-26
w