Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «semble ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les données disponibles, il semble que, pour les compétences obtenues en dehors de l’enseignement formel, 52 % des européens estiment qu’il est possible d’acquérir des compétences qui peuvent être ensuite utilisées dans d’autres secteurs (par exemple, la résolution de problèmes, le travail en équipe, etc.).

Evidence suggests that when it comes to obtaining skills outside formal education, 52 % of Europeans assess that it is possible to learn skills that can be later used in other sectors (e.g. problem solving, working with others etc.).


Une certaine élite européenne politiquement autiste, coupée de la population, continue à prendre des décisions malgré la population, et semble ensuite totalement impuissante lorsque de véritables désastres se produisent, comme c’est à présent le cas.

A certain European politically autistic elite, screened off from the people, goes ahead and takes decisions in spite of the people and then looks on utterly powerless when real disasters occur, as is the case now.


Toutefois, il ne s'ensuit pas forcément qu'il y ait matière à légiférer au niveau de l'UE et, vu les autres questions soulevées, le principe de subsidiarité semble applicable.

However, it does not necessarily follow that this is an appropriate matter for legislation at EU level: in view of the other issues which arise, the principle of subsidiarity appears applicable.


Il semble ensuite que la qualité des informations à la disposition des jeunes soit souvent médiocre, pas assez ciblée et ne faisant pas assez appel aux nouvelles technologies de la communication.

The information available to young people often seems to be of mediocre quality, to be inadequately targeted and to make insufficient use of new communication technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble ensuite utile d’insister sur le moratoire sur la peine de mort car nous nous rendons compte qu’au-delà de tout fatalisme, de tout destin inévitable, il est malgré tout possible de convaincre certains gouverneurs des États-Unis de l’inutilité de cette pratique barbare. Le gouverneur de l’Illinois nous démontre avec 167 peines commuées qu’il s’agit d’une bataille que nous pouvons gagner.

I then feel that we should continue to call strongly for a moratorium on the death penalty, not least in that it has become clear that, resisting any fatalistic tendencies or ideas of inevitable destiny, it is actually possible to persuade some US governors of the worthlessness of this barbaric practice: the fact that the governor of Illinois commuted 167 sentences shows that this is a battle that it is actually possible to win.


Il semble ensuite paradoxal que l'avis d'activation du dispositif n'englobe pas les gouvernements des États visés par le mécanisme en question.

Then, it appears strange that the governments of the States within which the Mechanism may be triggered are not among the parties notified of the triggering of the Mechanism.


Il me semble ensuite que, sur la base des travaux qui ont été engagés par les présidences précédentes et par la Commission, la présidence française sera en mesure, du moins je l'espère, de donner, lors du Conseil européen de Nice, une vue assez précise du processus d'adhésion.

I feel, then, that on the basis of the work undertaken by previous presidencies and by the Commission, the French Presidency will be in a position, or so I hope, at least, to offer a quite precise overview of the accession process at the European Council in Nice.


Tout d'abord, parce qu'il nous semble inopportun de parler de financement dans ces directives et, ensuite, parce qu'il nous semble inutile d'y faire référence.

On the one hand, because we believe it is inappropriate to talk about the funding of these guidelines and, secondly, because we do not believe it is necessary to make this reference.


Dans son discours, le ministre semble s'inspirer de certains présidents américains; il adopte tantôt l'air victorieux du président Clinton, qui se montre satisfait de l'économie intérieure et de la paix mondiale et commence à parler d'éducation, un sujet qui relève de la compétence des États; puis il semble ensuite s'inspirer du président Hoover et de son fameux slogan «La prospérité est à notre portée».

In his speech, the minister draws inspiration from certain leaders in the White House: At times, he has the victorious air of President Clinton, satisfied with the domestic economy and world peace, and starting to talk about education, an area of state jurisdiction; at other times, he resembles President Hoover and his famous slogan " Prosperity is around the corner" .


Il s'ensuit que, bien que la reconnaissance mutuelle de sanctions de substitution doive en principe suivre les mêmes orientations que celles prévalant pour les peines d'emprisonnement ou des amendes, il semble légitime, en raison du grand nombre de types et de modalités des mesures susceptibles de relever de cette catégorie, de laisser davantage de marge de manoeuvre aux États membres concernés.

Therefore, whereas in principle mutual recognition of alternative sanctions should follow the same guidelines as that of custodial or pecuniary penalties, it seems legitimate, due to the wide range of types and modalities of measures that could fall within that category, to leave more discretion to the Member States concerned.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     ordre dae     ordre lié     ordre d'abord et ensuite     paraît-il     semble-t-il     semble ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble ensuite ->

Date index: 2021-01-08
w