Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble effectivement bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeur caf de l'ensemble des biens effectivement importés par un pays

total c.i.f.value of all the goods actually imported by a country
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Hélène Scherrer: Bien que l'approche de l'Alliance me semble excellente parce que le caractère obligatoire proposé semble effectivement protéger tout le monde, cet amendement m'inquiète un peu.

Ms. Hélène Scherrer: Although the Alliance's approach seems an excellent one because the proposed binding nature does seem to protect everyone, this amendment does cause me some concern.


Nous exprimons notre reconnaissance d'avoir pu nous faire entendre comme bien d'autres pour qui le mariage et les conditions qui y sont associées présentent une signification profonde et ont une grande importance, dans la mesure où le projet de loi C-23 semble effectivement avoir répondu à cette attente.

To the extent that Bill C-23 appears to have done this, we express our appreciation for having been heard, along with many others for whom marriage and the terms associated with it have a deep meaning and immense importance.


Tout bien considéré, l’incitation à importer au-delà du seuil autorisé de 60 % étant effectivement très forte, il semble qu’il y ait un certain risque à ce que la limite de 60 % soit dépassée en cas d’abrogation des mesures.

On balance, as the incentive to import more than the allowed 60 % threshold is indeed quite strong, it appears that there is a certain risk that the 60 % limit would be exceeded should measures be removed.


Il y a de nombreuses années, et tout cela semble effectivement bien loin, je siégeais en tant que juge d'un tribunal de la famille ayant compétence en matière de questions juvéniles et ayant ensuite des responsabilités aux termes de la Loi sur les jeunes contrevenants.

Many years ago — and it certainly does seem to be many years ago — I sat as a family court judge with jurisdiction in juvenile matters and then later with responsibilities under the Young Offenders Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le cas de la chaussure ait montré que certaines entreprises européennes ont effectivement établi leurs propres installations de production en Asie de l’Est, l’externalisation sous forme de sous-traitance confiée à des fabricants asiatiques indépendants semble plus commune.

Though the footwear case has shown that some European enterprises indeed have set up own production facilities in East Asia, outsourcing in the form of subcontracting to independent Asian manufacturers appears to be more common.


Cependant, nous insistons sur le volet relatif à l’évaluation de la gestion des ressources allouées aux programmes, qui doit être guidée par un principe simple et pourtant si difficile, semble-t-il: les sommes budgétées doivent être effectivement dépensées et bien dépensées.

Nevertheless, we would stress the importance of assessing how the resources allocated to the programmes are managed, something which should be guided by a principle that is simple and yet, it would seem, so difficult: the amounts budgeted should actually be spent and spent well.


Cinquièmement, il nous semble également que les prévisions budgétaires ne sont pas adéquates, étant donné que c'est la première fois qu'a lieu un élargissement d'une telle envergure avec une réduction budgétaire et il suffit de regarder ce qui s'est passé lors de la réunification allemande pour voir que, effectivement, un effort économique plus important est nécessaire afin de mener à bien ce processus.

Fifthly, we also feel that the budgetary forecasts are not sufficient, since this is the first time that a major enlargement is taking place with a budgetary reduction and we only have to look at what happened in the case of the reunification of Germany to see that, in fact, a greater economic contribution is needed in order for this process to be successful.


Il semble effectivement que ce régime plus favorable soit en voie de se concrétiser, mais des consultations et des analyses plus poussées effectuées au cours des deux derniers jours ont révélé l'existence d'un problème au niveau des détails qui pourrait faire en sorte que le régime pourrait bien ne pas être aussi avantageux qu'on le dit, d'où ma présence ici à une heure aussi tardive.

While it appears that this more favourable regime may indeed eventuate, the devil is always in the detail and further consultation and analysis over the last 48 hours has indicated this may not be fully the case, hence my appearance before you at this late date.


Elle mérite d'être revue pour qu'elle puisse entrer effectivement en usage ; - par comparaison avec notre plus grand allié, il semble bien qu'un élément essentiel manque à la construction mise en place à Maastricht : je veux parler de l'instauration d'une capacité de décision militaire européenne. Par là, je n'entends pas la création d'une nouvelle armée.

- Compared with our most important ally, it appears that an essential element is missing from the system introduced in Maastricht: I would like to raise the matter of a European military decision-making capability I do not mean by this the creation of a new army.




D'autres ont cherché : semble effectivement bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble effectivement bien ->

Date index: 2024-10-18
w