Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
D'autant plus que
D'autant que
Dans la mesure où
Pour autant que
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "semble d’autant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubl ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its ...[+++]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


dans la mesure où | pour autant que

to the extent that




autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le progrès scientifique semble inspirer autant d'angoisse que d'espoir, et l'écart entre le monde scientifique et les citoyens se creuse.

Scientific progress seems to inspire as much anguish as hope, and the gap between the scientific world and the people at large is growing.


A quelques mois d'ici l'adhésion, le rôle d'ISPA dans la préparation des nouveaux États membres à la politique communautaire de cohésion semble donc d'autant plus important, en particulier parce que ISPA doit faciliter dans la transition des pays d'adhésion vers le Fonds de cohésion et familiariser les administrations et les bénéficiaires avec les procédures de la Commission en matière des mesures structurelles.

Only a few months ahead of accession, the role of ISPA in preparing the new Member states for the Community cohesion policy appears even more important, in particular because ISPA is to assist the acceding countries in the smooth transition to the Cohesion Fund and to familiarise administrations and beneficiaries with the Commission procedures for structural measures.


L'évolution des salaires semble encore globalement compatible avec la stabilité des prix, pour autant que le redressement conjoncturel attendu de la productivité du travail ne se traduise pas par une croissance plus soutenue des salaires.

Wage trends still appear broadly in line with price stability, provided that the expected cyclical recovery in labour productivity is not translated into higher wage growth.


Cela me semble d'autant plus incongru que le premier ministre, qui était chef de l'opposition officielle en 1991, et qui était assis de ce côté-ci de la Chambre lors des opérations militaires contre l'Irak, réclamait à grands cris un vote du Parlement.

It seems even more inappropriate considering the fact that, in 1991, the Prime Minister, who was sitting on this side of the House as opposition leader, was clamouring for a vote in parliament on the issue of military operations against Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela me semble d'autant plus justifié que la télévision, qui rejoint des centaines de millions de personnes, continuera à diffuser des images portant les noms de fabricants de cigarettes.

This action would be justified, in particular since television, which reaches hundreds of millions of people, would continue to broadcast images bearing the names of tobacco manufacturers.


Ce pouvoir semble d'autant plus pertinent lorsqu'on sait qu'un grand nombre de prisonniers souffrent de troubles de santé mentale. Les mesures d'indemnisation ont logiquement pour but, premièrement, de veiller à ce que le gouvernement finance suffisamment les mesures d'indemnisation des victimes, deuxièmement, d'aider les tribunaux à imposer des mesures de justice réparatrice, notamment par le travail communautaire, et, troisièmement, d'aider les victimes à intenter des poursuites au civil.

Surely the logical place for this compensation is: first, for the government to finally put in enough money for victim compensation; second, to assist the court in ordering restorative justice, actual work in the community or whatever is appropriate; and third, providing assistance for victims to go to civil courts.


Je me demande cependant, puisque le député semble penser autant de bien d'autant de programmes mis sur pied par les conservateurs, pourquoi il a systématiquement voté contre ces mesures.

I am curious that if the member has seen virtue in so many of the programs that we have brought forward, why has he consistently voted against these measures?


La forme précise que prendrait l'utilisation du domaine.EU pour le commerce électronique dépendrait dans une large mesure de la demande du marché, mais il semble réaliste de s'attendre à ce que ce domaine puisse devenir une plate-forme importante à partir du moment où le marché de l'Union européenne s'ouvrira activement au commerce électronique, d'autant plus qu'un très large choix de noms utiles serait disponible, tant à l'origine que pendant un certain temps ultérieurement, et ce dans toutes les langues.

The precise way in which the utilisation of the.EU domain would materialise for electronic commerce would largely be a function of market demand, but there would appear to be a reasonable expectation that it could become a significant platform as and when the EU market becomes an active area of electronic commerce, particularly as a very wide range of useful names would be available, initially and for some time to come and in all languages.


On pourrait, semble-t-il, en dire autant de la chaîne Retequattro. Toutefois, comme ces deux chaînes appartiennent, tout comme Canale 5, à la société concessionnaire R.T.I. Spa, conformément à l'article 2, alinéa 4 de la décision 9/99/CONS, le respect des obligations de programmation doit être contrôlé sur la base de l'activité globale des trois chaînes en question; dans cette optique, comme le montre le tableau ci-dessous, la programmation de la seule émettrice R.T.I. Spa respecte pleinement les dispositions en la matière.

However, since both channels, together with Canale 5, belong to R.T.I. Spa within the meaning of Article 2(4) of Decision 9/99/CONS, compliance with the quota is checked on the basis of the three channels taken together. Bearing that in mind, as shown in the table below, the scheduling of R.T.I. Spa complies in all respects with the relevant rules.


Cet effort semble d'autant plus urgent à accomplir que l'industrie européenne des programmes demeure largement déficitaire sur son propre marché. Plus de 80 pour cent du marché du cinéma et 55 à 60 pour cent du marché de la télévision en Europe sont actuellement occupés par des films et des programmes non-européens.

The urgency is all the greater as the European programme industry is running a large deficit on its home market: non-European material currently accounts for more than 80% of cinema showings and between 55% and 60% of television broadcasting time.




Anderen hebben gezocht naar : autant plus     autant     dans la mesure où     pour autant     surtout parce     surtout puisque     surtout     semble d’autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble d’autant ->

Date index: 2022-08-31
w