Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cap difficile
Cap difficile à passer
Cheval difficile
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile à préparer
L'Architecture en période difficile
Nourrisson difficile
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème

Traduction de «semble difficilement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed




Des décisions difficiles par des temps difficiles : Se débrouiller avec les nouvelles réalités économiques

Hard Times/Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities


L'Architecture en période difficile: rapport sur la profession d'architecte au Canada [ L'Architecture en période difficile ]

Managing in Difficult Times: a report on the architectural profession in Canada [ Managing in Difficult Times ]


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble difficile d'obtenir des prix de gros raisonnables pour les services de télécommunications mobiles, y compris la technologie 4G.

It appears to be difficult to obtain reasonable wholesale prices for mobile telecommunications services – including 4G technology.


Si l'industrie devrait veiller à opérer partout dans le monde en appliquant de manière uniforme des normes élevées, il semble difficilement applicable d'imposer une telle obligation aux entreprises ayant un siège dans l'UE.

Whilst the industry should ensure that they operate to uniformly high standards across the globe, obligating this on companies with headquarters in the EU appears impractical.


Dans l’actuelle crise financière et économique, il semble difficile de concilier les interventions publiques afin de soutenir les entreprises ou les firmes défaillantes dans un secteur qui connaît des temps difficiles avec un comportement d’investisseur en économie de marché.

In the current financial and economic crisis, it seems difficult to reconcile public interventions in order to support failing companies or firms in a sector facing difficult times ahead, with a market economy investor behaviour.


Le Médiateur a accepté que "la publication des ordres du jour et des procès-verbaux avant la fin de ses travaux porterait gravement atteinte au processus décisionnel" mais a déclaré "il semble difficile d'argumenter qu'il pourrait être porter atteinte au processus décisionnel à la fin de ses travaux".

The Ombudsman agreed that "disclosure of the agendas and minutes before the Convention completed its work would seriously undermine its decision-making process" but said that "it seems difficult to argue that the decision-making process could any longer be undermined once it has reached the end of its work".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le Médiateur estime "qu'il semble difficile de soutenir que le processus décisionnel de la Convention continuerait d'être ébranlé une fois ses travaux finis".

The Ombudsman says, however, that "it seems difficult to argue that the Convention's decision-making process could any longer be undermined once it has reached the end of its work".


Or, à en juger par l'expérience récente, une réduction rapide et continue des dépenses primaires courantes lui semble difficile à réaliser.

However, the Council considers that, taking into consideration recent experience, fast and continuous reductions in primary current expenditure are difficult to achieve.


De ce point de vue, il me semble difficile d’imposer les règles prévues pour les visas de courte durée au visa de longue durée, c’est-à-dire une consultation préalable.

From this point of view, I think it would be difficult, where the long-stay visa is concerned, to impose the rules that have been planned for short-stay visas, in other words, by prior consultation.


Ainsi, tout en respectant le cadre constitutionnel existant, il me semble difficile - je vous le dis - de prévoir plus qu'une procédure d'avis consultatif du Parlement au moment du déclenchement.

And so, while respecting the existing constitutional framework, I must say I think it would be difficult to envisage more than a procedure for an advisory opinion from Parliament when such measures are adopted.


considérant qu'il semble difficile d'atteindre l'objectif d'une croissance soutenue de 3,5% jusqu'en l'an 2000, tel qu'envisagé dans la communication de la Commission européenne "La stratégie européenne pour l'emploi: progrès récents et perspectives" et que la croissance économique soutenue conditionne obligatoirement la création de travail et, partant, d'emplois,

E. whereas the aim of sustained growth of 3.5% up to the year 2000 as envisaged in the communication from the European Commission on "the European employment strategy: recent progress and prospects for the future" does not appear easy, sustained economic growth is a necessary condition for the creation of work and hence employment,


Il me semble difficile au plan communautaire et dans le cadre de l'approfondissement du grand marché de se satisfaire longtemps de tels régimes particuliers.

I feel that, from the Community viewpoint and in the light of the further development of the large market, we can hardly put up with such special regimes for much longer.


w