Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Exiger
Immeuble par destination
Inspection par défi
Inspection par défiance
Inspection sur mise en demeure
Installations
Objet fixé à demeure
Retardataire
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
être en defaut
être en demeure
être en état de contumace
être mis en demeure de
être mise en demeure de

Traduction de «semble demeurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


être mis en demeure de [ être mise en demeure de ]

be given formal notice of [ be put on notice to | be noticed formally by ]


Mise en demeure de produire une ou des déclarations de la taxe sur les produits et services [ Mise en demeure de produire une déclaration de la taxe sur les produits et services ]

Demand for Goods and Services Tax Return(s) [ Demand for Goods and Services Tax Return ]


Union d'associations européennes de demeures historiques [ Union internationale d'associations des demeures historiques ]

Union of European Historic Houses Associations [ International Union of Historic Houses Associations ]


exiger | mettre en demeure (mise en demeure: incitation formelle à exécuter ses obligations)

require (to)


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination


inspection par défi | inspection par défiance | inspection sur mise en demeure

challenge inspection | sudden inspection


être en demeure | retardataire | être en état de contumace | être en defaut

to be behind schedule with something (1) | in default (2) | to make default (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures destinées aux migrants sont passées à la vitesse supérieure, mais l'impact des dispositions concernant les demandeurs d'asile demeure, semble-t-il, limité.

Measures concerning migrants have been stepped up but the impact of measures concerning asylum seekers seems to remain limited.


Le problème semble particulièrement aigu au sein de l’UE-10 où la mise en décharge demeure l'option prédominante, en l'absence d'autres infrastructures de gestion des déchets.

The problem seems particularly acute in the EU-10 where landfilling remains a predominant option since no alternative waste management infrastructure is available.


En particulier, puisqu'elle ne concerne pas directement la coopération judiciaire d'une part, et qu'aucun pays ne semble disposer d'un système central lui permettant de mesurer l'évolution de la coopération judiciaire en matière de trafic de drogues d'autre part, la question de l'effet de la décision-cadre sur une telle coopération demeure entière.

The question of the Framework Decision’s effect on cooperation remains open, because the Framework Decision does not concern judicial cooperation directly, and because no Member State seems to have a centralised system enabling it to measure trends in judicial cooperation in drug trafficking cases.


La Commission adresse une lettre de mise en demeure à Chypre pour non-reconnaissance de la formation professionnelle acquise dans d'autres États membres par des citoyens chypriotes dans les domaines de l'ingénierie et de l'architecture, ce qui ne semble pas conforme à la directive 2005/36/CE.

The Commission is sending a letter of formal notice to Cyprus for not recognising the professional training in the fields of engineering and architecture acquired by Cypriot citizens in other Member States, which does not seem to be in line with Directive 2005/36/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission adresse une lettre de mise en demeure à Chypre pour non-reconnaissance de la formation professionnelle dans les domaines de l'ingénierie et de l'architecture, acquise dans d'autres États membres par des citoyens chypriotes, ce qui ne semble pas conforme à la directive 2005/36/CE.

The Commission is sendinga letter of formal notice to Cyprus for not recognising the professional training in the fields of engineering and architecture acquired by Cypriot citizens in other Member States, which does not seem to be in line with Directive 2005/36/EC.


La Commission semble demeurer, à cet égard, trop passive et attentiste.

The Commission’s role seems to be too passive and observational.


Cette dernière semble demeurer incapable de rendre dûment compte des fonds publics considérables que les contribuables européens mettent à sa disposition.

It still seems incapable of properly accounting for the massive public funds put at its disposal by our taxpayers.


Cette dernière semble demeurer incapable de rendre dûment compte des fonds publics considérables que les contribuables européens mettent à sa disposition.

It still seems incapable of properly accounting for the massive public funds put at its disposal by our taxpayers.


Je dois cependant confirmer - c'est en tout cas mon sentiment - qu'une large majorité, pour ne pas dire une très large majorité d'États, semble demeurer opposée à cette intégration immédiate, ce qui est bien sûr un élément dont la présidence doit tenir compte.

I must nevertheless confirm – at least this is my feeling – that a large majority, if not a very large majority, of Member States would still seem to oppose its prompt incorporation, which is, of course, a factor that this Presidency has to take into account.


D. considérant que la situation des droits humanitaires et des droits de l'homme dans la RPDC demeure extrêmement précaire et qu'il semble incertain que la situation s'améliore dans un avenir proche et compte tenu du fait que les pays de l'Union européenne demeurent des donateurs majeurs dans le domaine de l'aide humanitaire à la RPDC

D. whereas the humanitarian and the human rights situation in the DPRK continues to be extremely precarious, whereas it seems uncertain whether the situation will improve in the near future and whereas the EU countries continue to be a major contributor of humanitarian aid to the DPRK,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble demeurer ->

Date index: 2024-03-18
w