Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confirmation de la décision A
Croyons-nous
Dit-on
Décision A confirmée
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Information non confirmée
Liste d'adhésion confirmée
Liste d'inclusion confirmée
Option d'adhésion confirmée
Option d'inclusion confirmée
Opération confirmée
Paraît-il
Présence confirmée
Renseignements non confirmés
Semble-t-il
Spécialiste réseau confirmé
Spécialiste réseau confirmée
Spécialiste réseau expérimenté
Spécialiste réseau expérimentée
Spécialiste réseaux confirmé
Spécialiste réseaux confirmée
Spécialiste réseaux expérimenté
Spécialiste réseaux expérimentée
Suivant décision A
Transaction confirmée

Traduction de «semble confirmée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opération confirmée [ transaction confirmée ]

matched trade


spécialiste réseau confirmé | spécialiste réseau confirmée | spécialiste réseaux confirmé | spécialiste réseaux confirmée | spécialiste réseau expérimenté | spécialiste réseau expérimentée | spécialiste réseaux expérimenté | spécialiste réseaux expérimentée

senior network specialist


liste d'inclusion confirmée | liste d'adhésion confirmée

double opt-in list | double optin list | confirmed opt-in list | confirmed opt-in mailing list | double opt-in mailing list


option d'inclusion confirmée | option d'adhésion confirmée

double opt-in | confirmed opt-in


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


confirmation de la décision A | décision A confirmée | suivant décision A

decision A confirmed


information non confirmée | renseignements non confirmés

soft information | soft intelligence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jusqu'à présent, cette hypothèse semble être confirmée par le fait que le montant des crédits effectivement délivrés aux États membres dans le registre s'élève à environ 28 millions de tonnes équivalent CO2.

So far, this hypothesis seems to be supported by the fact that the amount of credits actually delivered to Member States' accounts in the registry only amounts to about 28 Mt CO2-eq.


M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): D'abord, je voudrais vous remercier d'avoir appuyé la motion du Bloc québécois sur le bois d'oeuvre et vous dire que mon impression, qui semble confirmée par les interventions que j'entends, est que ce n'est pas tellement la position officielle du gouvernement à ce moment-ci, qui est celle du bon sens, qui pourrait avoir un effet, mais plutôt tout ce qui se passe en arrière et qu'on ne sait pas.

Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): First of all, I want to thank you for supporting the Bloc Québécois's motion on softwood lumber. My impression, one that seems to have been confirmed by what I'm hearing, is that it isn't really the government's official position at this time, one that appears to make sense, that will matter, but rather everything that's happening behind the scenes and that we don't know about.


Pour ce qui est du chèque de 90 000 $, l'ignorance du premier ministre semble confirmée.

On the matter of the $90,000 cheque, the PM’s ignorance appears to be confirmed.


Il remarque cependant que la solution proposée par la Commission ne semble pas conforme aux traités en vigueur ni à l’approche de la Cour de justice récemment confirmée en matière de sources de droit dérivé. En conséquence, le rapporteur appelle le Conseil à observer les dispositions des traités et en particulier les articles 34 et 39 du traité sur l'Union européenne.

He would nevertheless point out that the solution proposed by the Commission does not appear to be in line with the Treaties in force, or to conform to the guidelines recently confirmed by the Court of Justice on secondary legal bases, and therefore calls on the Council to respect the rules laid down in the Treaties, and in particular Articles 34 and 39 of the Treaty on European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La reprise de l'activité dans la zone euro s'est confirmée au premier trimestre après une fin d'année 2005 maussade, largement imputable, semble-t-il, à des facteurs techniques.

The euro area recovery remained on track in the first quarter after a sluggish end of 2005 which seems to have been largely due to technical factors.


Cette supposition semble être confirmée également par les données relatives au potentiel de production total (voir tableau 8).

This presumption seems to be confirmed also by the data about the total production potential (see Table 8).


Il me semble que, précisément maintenant, pour la première fois, nous sommes confrontés à une situation qui ne force en rien l'optimisme et je crois que, précisément pour cette raison, la recommandation au Conseil est très opportune et utile, notamment dans sa version finale que tous les groupes ont approuvée ce matin et qui sera, sans aucun doute, confirmée lors du vote car l'intervention, voire l'ingérence internationale, reste la seule solution si nous ne voulons pas être confrontés à une situation de guerre ouverte.

I think that, right now, for the first time, we are facing a situation where no reason can be found to be optimistic and for this very reason, I think that the Council recommendation is most appropriate and useful, above all in its final version which the Groups agreed on this morning and which I am sure we will vote for, because the only thing left is intercession, even international intervention, without which we would probably be facing a situation of all-out war.


Il semble que ces craintes se soient confirmées avec une paralysie apparente du système pendant la période fin 1999-début 2000.

These fears seem to have been realised, with apparent paralysis for a period from end 1999 well into 2000.


On a peut-être tort, mais cela semble être la position du gouvernement, confirmée par l'avis de la cour.

It may be wrong, but it seems to be the position of the government and confirmed in the advisory opinion.


D'après les rumeurs confirmées par le Très honorable Jean Chrétien à Montréal, il semble que nous en sommes presque à la fin du calendrier législatif du gouvernement.

According to the rumours confirmed by the Right Honourable Jean Chrétien in Montreal, it seems we are nearly at the end of the government's legislative agenda.


w