Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Croyons-nous
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Dit-on
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «semble clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le raisonnement de la Commission dans l'exposé des motifs de la proposition semble clairement reposer sur cette interprétation, bien que cette idée ne soit pas explicitement formulée.

This understanding certainly seems to underlie the Commission's reasoning in the explanatory memorandum to the proposal although the issue is not explicitly addressed.


Le rapporteur socialiste semble clairement impliqué dans ce procès politique.

The socialist rapporteur therefore appears to be clearly involved in this political process.


La version anglaise semble clairement contenir une erreur et doit donc être corrigée.

The English language version appears to clearly contain a mistake, and would therefore need to be corrected.


Ceci dit, dans le secteur de la production d’énergie durable (solaire photovoltaïque, biomasse et énergie éolienne) rien ne semble clairement indiquer que les droits de propriété intellectuels aient a un impact négatif sur le développement et le transfert de technologie.

That said, in the sustainable energy production sector (photovoltaic, biomass and wind power), there is no clear evidence that intellectual property rights have had a negative impact on development and technology transfer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le critère de deux à cinq ans d’expérience professionnelle dans un poste à responsabilités me semble clairement trop exigeant.

The requirement of at least two of five years of professional experience being in a managerial position seems to me to be definitely too high.


De plus, en Estonie, en Lettonie, en Roumanie , en Irlande et en Italie, ce type de travail ne semble pas clairement défini, ce qui risque de rendre toute limite inefficace.

Moreover, in Estonia , Latvia, Romania, Ireland and Italy , such work does not seem to be clearly defined, which risks making any limit ineffective.


* Il semble que les prérogatives de la Communauté et celles des États membres soient clairement établies.

* The responsibilities of the Community and the Member States seem to be clear.


Comme pour les PME, il semble clairement utile de continuer à étudier les possibilités d'étendre la participation financière à ces secteurs et entreprises.

As with the case of SMEs there seems to be a clear need for further research on the possibilities of extending financial participation to these sectors and enterprises.


Les objectifs de l’instrument d’aide de préadhésion et de l’instrument européen de voisinage et de partenariat faisaient également clairement apparaître que TEMPUS peut jouer un rôle particulier, par exemple concernant le renforcement des établissements (d’enseignement supérieur) et la promotion de la compréhension et du rapprochement entre les cultures ainsi que le développement des ressources humaines, bien que son rôle spécifique semble avoir été insuffisamment mis en lumière.

It was also clear from the objectives of the Instrument for Pre-accession Assistance and the European Neighbourhood and Partnership Instrument that TEMPUS can play a distinct role, for instance regarding strengthening (higher education) institutions and promoting understanding between and rapprochement of cultures and human resources development, although its specific role appeared to be underexposed.


L'introduction de la reconnaissance mutuelle semble être le moment opportun pour compléter le système existant, qui permettrait à un certain nombre d'États membres d'être compétents pour le même délit, par des règles désignant clairement un État membre.

With the introduction of mutual recognition, the moment appears to have come for the existing system, by which a number of Member States could have jurisdiction for the same offence, to be complemented by rules clearly designating one Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble clairement ->

Date index: 2025-07-05
w