Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble chose simple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
on ne semble pas faire grand-chose pour hâter son départ

there seems to be little done to speed the parting guest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que c'est la raison pour laquelle vous vous heurtez à une certaine résistance de la part du gouvernement, monsieur Lunn, car bien que cela semble chose simple, une telle initiative soulève bien d'autres questions.

I think that's why you're getting some resistance, Mr. Lunn, from the government on what looks like a simple thing to do but that raises a lot of other issues.


Il semble que la même chose se produise maintenant pour nos collègues bulgares, les libéraux-démocrates et les socialistes étant qualifiés de criminels pour la simple raison qu’ils représentent une force d’opposition dans leur pays.

It seems that the same thing is now happening to our colleagues in Bulgaria, with liberal democrats and socialists being called criminals simply because they represent an opposition force in their country.


Puis-je faire observer une chose très simple qui semble échapper à beaucoup: ce sont les agriculteurs qui nourriront le monde s’ils disposent des conditions adéquates - et j’entends cela au sens le plus large - pour faire ce travail particulier.

Can I make one very simple point, which seems to escape many: it is farmers who will feed the world if they are given the right climate – and I mean that in the broadest context – to do that particular job.


Il me semble extrêmement clair, par exemple, que si les règles relatives à l’accès aux forums de discussions en ligne étaient durcies, comme en interdisant l’utilisation d’Hotmail – j’avoue que ne je suis pas un connaisseur en la matière, mais son utilisation est très simple – et en insistant à la place sur quelque forme de courrier électronique dont l’origine puisse être établie, il serait plus facile de remonter les traces des auteurs de ce genre de choses, qui ne peuvent agi ...[+++]

It seems to me very clear, for example, that if the rules for entering chat rooms were to be tightened up, by not allowing the use of, for example, Hotmail – I confess I do not know very much about it but it is very easily used – and insisting instead on some sort of traceable e-mail, then the people who do these sorts of things, which they could not do in the open, would be more easily traced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question que j’aimerais vous poser est la suivante: l’EASA trouvera-t-elle les choses plus simples à présent que nous avons élargi ses compétences, étant donné qu’il semble – comme vous l’avez dit – que la compagnie qui fabrique ces avions crée des difficultés actuellement?

My question to you is this: will the EASA find things easier now, as a result of the wider competences we have decided on in this area, given that it seems – as you have said – that the company that produces these aircraft is creating certain difficulties at present?


Je soulève ces questions simplement parce qu'il me semble qu'il nous arrive souvent d'aborder des choses plutôt simples, mais complexes.Les choses sont simples de par leur définition étroite lorsque nous parlons de productivité et de PNB.

The only reason I'm raising these points is that it seems to me we often get into somewhat simplistic although complex.They're simplistic in terms of their narrow definitions of what we're talking about when we're talking about productivity and GDP.


Dans ce cas, le gouvernement a substitué le mot «Comité» au mot «Conseil» pour le simple plaisir de la chose, semble-t-il.

In this instance, the government changed the word council to committee apparently simply for the sake of making the change.


Le ministre indien du Commerce, M. Murasoli Muran, a déclaré que la seule conclusion à tirer était que les pays en développement n'avaient pas grand chose à dire quant à la fixation de l'ordre du jour de l'OMC. Il semble que tout le processus n'était qu'une simple formalité et qu'ils y ont été contraints.

The Indian Minister of Commerce, Mr Murasoli Muran, said that the only conclusion that could be drawn is that developing countries have little say in the agenda-setting of the WTO; it appears that the whole process was a mere formality and we are being coerced against our will.


De longues discussions ont eu lieu pour quelque chose qui nous a à l'origine semblé bien simple, à savoir l'installation d'ordinateurs au bureau des greffiers, par exemple.

There were lengthy discussions for something as straightforward, we thought initially, as the installation of the computers at the clerks' table, for example.


Le sénateur Mercer : Cela me semble assez simple, mais bien entendu, lorsque le gouvernement s'en mêle, cela complique un peu les choses.

Senator Mercer: It does not seem that complicated to me, but of course government gets hold of it and complicates the hell out of it.




D'autres ont cherché : semble chose simple     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble chose simple ->

Date index: 2022-03-07
w