Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble bizarre qu'aujourd » (Français → Anglais) :

Aucun des autres États membres ne semble se trouver aujourdhui dans une situation d’urgence semblable à celle que connaissent l’Italie et la Grèce, qui se caractérise par des arrivées sporadiques massives de migrants par des voies irrégulières dont une forte proportion de personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale et se doublant d’une grave fragilisation des régimes d’asile italien et grec.

None of the other Member States currently appear in an emergency situation like the one experienced by Italy and Greece with similar peaks in the numbers of irregular arrivals with a high proportion of persons in clear need of international protection, coupled with a serious vulnerability of their asylum systems.


La diffusion de bonnes pratiques au moyen de conférences et d’études semble aujourd’hui insuffisante.

The dissemination of good practice via conferences and studies seem today as being insufficient.


L'éclatement de la bulle spéculative et les scandales financiers sont aujourd'hui derrière nous, et il semble qu'au terme d'un processus de concentration et de rationalisation qui s'achèvera bientôt, nombre d'entreprises seront prêtes pour une reprise.

Behind have been left the burst of the bubble and the financial scandals and many in the industry, following a consolidation and a rationalisation process soon be completed, seem to be ready for a recovery.


Aujourd’hui, le bilan nous semble, au mieux, mitigé.

Today, we see that progress has at best been mixed.


Même s'il ne semble pas que l'expansion des biocarburants ait contribué dans le passé à des déboisements dans ces deux régions, il est clair que les politiques de promotion des biocarburants doivent être conçues de manière à continuer de favoriser le développement durable à l'avenir, surtout si l'utilisation des biocarburants est appelée à augmenter à un rythme encore plus soutenu qu'aujourd'hui.

While it does not look as if past biofuel expansion has contributed to deforestation in these two regions, it is clearly essential to design biofuel promotion policies so that they continue to contribute to sustainability in future, in particular if biofuel use is to increase by an order of magnitude beyond today's levels.


L'honorable Andrée Champagne : Honorables sénateurs, il me semble bizarre qu'aujourd'hui madame le ministre ne fasse pas mention d'un fait très important.

Hon. Andrée Champagne: Honourable senators, I find it strange that the minister did not make mention of a very important fact today.


Monsieur le Président, voilà un raisonnement qui semble bizarre de la part de la députée d'en face.

Mr. Speaker, I find it bizarre hearing this logic from the member opposite.


Honorables sénateurs, comme les sénateurs Andreychuk et Spivak l'ont déjà souligné, il semble bizarre de présenter un projet de loi et de dire qu'il est nécessaire pour des raisons environnementales et pour remplir nos obligations environnementales alors que, en fait, il n'y est fait aucune mention du mot «environnement» ou du mot «écologie».

Honourable senators, it seems strange to introduce a bill — and Senator Andreychuk and Senator Spivak have made this point — and to say that it is necessary for environmental reasons and to carry out our environmental obligations, when, in fact, the bill does not mention the word " environment" or " ecology" whatsoever.


Il me semble bizarre parfois de penser que le Parti réformiste préconise, en général, moins de gouvernement et moins d'administration.

At times it strikes me as funny that the Reform Party tends to come from a background where they want less government, less red tape, and the activity around this particular bill has been that.


Le ministre et sa conseillère, Wendy Cukier, estiment qu'il y a environ six millions de carabines et de fusils de chasse au Canada, ce qui semble bizarre, puisque le vérificateur général estime, quant à lui, qu'il y en a 18 millions.

The minister and his advisor, Wendy Cukier, have estimated the number of rifles and shotguns in the country to be about six million, which is curious given the auditor general puts the figure around 18 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble bizarre qu'aujourd ->

Date index: 2025-02-13
w