Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affiché bien en vue
Affiché bien en évidence
Bien en évidence

Vertaling van "semble bien évident " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affiché bien en évidence [ affiché bien en vue ]

posted in conspicuous places


affiché bien en vue [ affiché bien en évidence ]

conspicuously posted


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble bien évident que, ces 30 dernières années, nous ayons systématiquement sous-estimé le rôle du législateur dans notre société et au gouvernement du Canada.

It seems quite clear that over the last 30 years we have systematically undervalued the role of the legislator in our society and in the Government of Canada.


M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, à travail égal, salaire égal, voilà qui semble bien évident.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, equal pay for equal work sounds obvious.


Il me semble bien évident qu'il y a eu des condamnations pour terrorisme dans les dix ans qui ont suivi l'adoption de la Loi antiterrorisme et pourtant, la détention préventive et les audiences d'investigation n'ont jamais été utilisées.

For me, it seems quite obvious that we have had convictions for terrorism in the 10 years since the Anti-Terrorism Act was adopted and these did not use preventive detention or investigatory hearings.


Dans le cas des taux d'intérêt, par exemple, ou d'autres indices semblables, comme l'indice des prix à la consommation ou le taux de chômage, il semble bien évident de pouvoir incorporer dans la réglementation des nombres, des taux ou des indices sans chaque fois devoir passer par la voie législative.

In the case of interest rates, for instance, or other similar indices, such as the consumer price index or the unemployment rate, I think it is obvious that it should be possible to incorporate numbers, rates or indices in the regulation without having to take the legislative route every time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble assez évident que ce système est bien plus efficace si l’on se réfère au nombre d’organes disponibles pour la transplantation.

It seems to be quite obvious that this is a much more effective system from the point of view of the number of transplantations made available.


Ce faisant, il est aussi très important de préciser que tous les Traités qui ont été discutés ont été élaborés en équilibrant les différentes opinions et il me semble plutôt évident que moi-même et toutes les autres personnes présentes ici aujourd’hui devront respecter ces Traités, car bien souvent, nous nous écartons des dispositions des Traités. C’est ce à quoi nous cherchons à parvenir, ici, avec la Présidence suédoise.

In doing so, it is also very important to say that all the Treaties we have been discussing have come about by balancing different views, and it is pretty clear that I and others present here need to follow these Treaties. It happens very often that you do something else that is not in line with the Treaties.


– (PL) Madame la Présidente, il me semble évident que la Turquie pourrait nous apporter des avantages considérables en ce qui concerne notre propre politique dans la région, aussi bien dans le Caucase qu’au Proche-Orient.

(PL) Madam President, I think it is obvious that Turkey will offer huge potential benefits in terms of our own policy towards the region, with regard to both the Caucasus and the Middle East.


Mme Helena Guergis (Simcoe—Grey, PCC): Monsieur le Président, il semble bien évident que le programme de commandites n'était rien de plus qu'une vache à lait pour les partisans du Parti libéral.

Ms. Helena Guergis (Simcoe—Grey, CPC): Mr. Speaker, it seems very evident that the sponsorship program was nothing more than a cash cow for Liberal supporters.


Bien que cela semble évident, il convient de renforcer l'idée que le droit national s'applique à l'échange d'informations entre l'unité nationale et les autorités compétentes désignées.

It should be obvious, but it is worth reinforcing the idea that when information is exchanged between a national unit and a Member State's designated competent authorities, national law shall apply.


Le laps de temps qui nous sépare de la CIG pourrait être utiliser à bien pour compléter l'ancienne contribution de la Commission à la CIG de Nice, car il semble évident que l'institution d'une Chambre préliminaire, ainsi d'ailleurs que le soulignent tant le Comité de surveillance de l'OLAF, que l'Institut universitaire européen de Florence, se révélera rapidement nécessaire au fonctionnement du système, dans le respect des droits fondamentaux.

The time remaining until the IGC could be usefully employed in following up the Commission’s contribution to the Nice IGC, since it seems to be the case that a Preliminary Chamber will soon have to be established (as emphasised, incidentally, by the OLAF Supervisory Committee and the European University Institute in Florence) if the system is to function with due respect for fundamental rights.




Anderen hebben gezocht naar : affiché bien en vue     affiché bien en évidence     bien en évidence     semble bien évident     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble bien évident ->

Date index: 2024-12-08
w