Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble avoir soulevé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Joyal : Si je peux faire un commentaire au sujet de la question du sénateur Angus, je dirais que le sénateur Angus semble avoir soulevé un point très intéressant.

Senator Joyal: If I may comment on Senator Angus' question, I think Senator Angus raised a very good point" .


Monsieur le Président, j'ai prêté une oreille assez attentive au discours de mon collègue, qui semble avoir soulevé plus de questions qu'il n'a apporté de réponses.

Mr. Speaker, I listened fairly closely to my hon. colleague's speech and he raises more questions than he actually answers.


Il me semble avoir soulevé un aspect absolument fondamental en évoquant l’existence de goulots d’étranglement ou, en d’autre termes, de points critiques dont nous devons reconnaître l’existence et auxquels nous devons remédier afin de pouvoir progresser. Ces goulots d’étranglement sont de nature sociale et environnementale, entre autres.

I believe that he made an absolutely key point when he said that there are some bottlenecks, in other words, some critical points, that we need to accept and that we need to deal with if we want to make progress, some of these being social and environmental in nature.


J'appliquerais même ce principe à l'affaire qui semble avoir soulevé la présente controverse, dans laquelle un adjoint politique se serait ingéré dans le travail d'un fonctionnaire qui s'apprêtait à rendre public un document demandé en vertu de la Loi sur l'accès à l'information.

I would apply this even to the case that seems to have caused the present controversy in which a political aide is said to have interfered with a public servant who was in the process of releasing documents under the Access to Information Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son témoignage semble avoir soulevé de grandes questions, notamment en ce qui concerne les visas de transit émis aux fonctionnaires taiwanais.

His evidence appears to have raised major questions, most notably pertaining to the issuance of transit visas to Taiwanese officials.


Selon Calyon, la Commission semble avoir eu à connaître de plusieurs opérations de financement d'actifs en application de l'article 39 CA du CGI sans avoir jamais soulevé la question de leur validité au regard de l'article 87 du traité (20).

According to Calyon, the Commission appeared to have learned of several asset financing operations under Article 39 CA of the General Tax Code without ever having raised the question of their validity in the light of Article 87 of the Treaty (20).


1. s'inquiète du problème soulevé par les pétitionnaires, qui semble être répandu, présenter un caractère transfrontalier et avoir un impact financier notable, surtout sur les petites entreprises;

1. Expresses its concern at the problem raised by the petitioners, which appears to be widespread and of a cross-border nature and which has a significant financial impact, notably on small businesses;


M. Réal Ménard: Je ne sais pas si, dans un esprit de franche collaboration, compte tenu que l'auteur de l'amendement me semble avoir soulevé des considérations extrêmement pertinentes, et compte tenu que notre collègue.

Mr. Réal Ménard: I'm wondering if, in a spirit of true collaboration, given that the author of the amendment appears to have raised some extremely relevant points, and given that our colleague.


M. Mote, qui semble avoir quitté la salle - peut-être la conséquence de ma façon de lui répondre par le passé - a soulevé la question bien spécifique de la corruption.

Mr Mote, who appears to have left the Chamber – perhaps that was a reflection on how I have sought to answer his questions in the past – raised the very specific question of corruption.


Au contraire, nous avons fait remarquer ce qui nous semble une grave incohérence, à savoir que le gouvernement italien ne présente aucune réserve à Bruxelles dans l'approbation d'un plan d'action contre le terrorisme en conclusion du Conseil extraordinaire, pas plus qu'il ne semble avoir soulevé des objections analogues au Conseil "Justice et Affaires intérieures", pendant que l'Italie promeut une loi qui rend beaucoup plus difficile la coopération judiciaire.

We did, however, point out what seemed to be extremely inconsistent behaviour on the part of the Italian Government, for, at Brussels, it did not submit any reservation when signing the action plan against terrorism at the close of the Extraordinary Council, nor did it raise any objection of the kind in the Justice and Home Affairs Council, and yet Italy is promoting a law which makes judicial cooperation much more difficult.




Anderen hebben gezocht naar : semble avoir soulevé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble avoir soulevé ->

Date index: 2022-07-23
w