Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble avoir largement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je trouve également curieux que, juste avant les élections au Québec, le chef du Parti libéral, Jean Charest, semble avoir largement bénéficié du fait que l'indemnisation pour le mouton a doublé, passant de 300 $ à 600 $.

And it seems really strange that just before the election in Quebec the Liberal leader, Jean Charest, seemed to get a lot of benefit out of the fact that the compensation for sheep has doubled from $300 to $600.


La France ne semble pas avoir pris de mesures suivies d'effets pour corriger ses déséquilibres budgétaires et, compte tenu des perspectives économiques actuelles, devrait conserver un déficit dépassant largement les 3 % du PIB en 2004.

France does not appear to have taken effective action to redress the budgetary imbalances, and given the current economic outlook, the excessive deficit situation is likely to persist with a continuation of a deficit well above 3 per cent of GDP in 2004.


On investit de bons montants et on semble avoir des programmes qui couvrent assez largement l'aide qu'on peut apporter aux gens.

We're investing large amounts and we seem to have programs that quite extensively cover the assistance we can give people.


Deuxièmement, maintenant que ce milliard d’euros semble avoir été rassemblé, quels canaux assureront son acheminement rapide et efficace vers les nombreux acteurs différents et largement dispersés sur le terrain, ainsi qu’aux centaines d’organisations agricoles familiales?

Secondly, now that this EUR 1 billion seems to have been raised, what channels will be employed to ensure that the funds are moved quickly and effectively to the many different and widely spread actors in the field, as well as to the hundreds of family-based agricultural organisations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a permis d’adopter une série d’amendements de compromis qui semble avoir été largement acceptée par la plupart des groupes parlementaires, le Conseil et la Commission.

This has led to the achievement of a compromise package of amendments, which appears to have been widely accepted by most parliamentary groups, the Council and the Commission.


Cela a permis d’adopter une série d’amendements de compromis qui semble avoir été largement acceptée par la plupart des groupes parlementaires, le Conseil et la Commission.

This has led to the achievement of a compromise package of amendments, which appears to have been widely accepted by most parliamentary groups, the Council and the Commission.


Je le dis à un moment où, à nouveau, les procédures de la Commission européenne en la matière ont essuyé de sévères critiques et où, comme jusqu'à récemment concernant l'Autorité palestinienne, la question d'un contrôle approprié des fonds semble avoir été largement ignorée par la communauté internationale.

I say this at a time when, yet again, the European Commission's procedures in this respect have been the subject of serious criticism and, as in the Palestine Authority area until recently, the issue of proper control of funds appears to have been largely avoided by the international community.


Au lendemain des événements du 11 septembre, les risques liés à l'environnement extérieur primaient largement, mais un rééquilibrage semble avoir eu lieu, grâce à l'étonnante capacité de rebond de l'économie américaine.

In the aftermath of the 11 September events, risks in the external environment were skewed downwards, but now appear better balanced thanks to the surprising resilience of the US economy.


Tous les projets d'infrastructure qui ont semblé avoir eu du succès étaient largement menés par l'armée, qui creusait des puits et faisait toute sorte d'autres choses avec l'équipe provinciale de reconstruction.

Any infrastructure projects that seemed to succeed were largely being carried out by the army, digging wells and that sort of thing with the Provincial Reconstruction Team.


Ces pétitionnaires attire l'attention de la Chambre sur ceci: Attendu que la majorité des Canadiens sont en faveur d'une juste indemnisation de toutes les victimes du sang contaminé; attendu que les recherches indiquent que le dépistage indirect existait en 1981, et non en 1986 seulement, comme le prétend le ministre de la santé; attendu que le nombre des personnes touchées semble avoir été largement exagéré par le ministre de la Santé; les pétitionnaires prient le Parlement de revoir la question de l'indemnisation des victimes de l'hépatite C, en conformité avec les préoc ...[+++]

These petitioners draw the attention of the House to the following. Whereas the majority of Canadians are in favour of fair compensation for all victims of tainted blood; whereas research indicates that the validity of the surrogate testing was available in 1981 as opposed to the 1986 year stated by the hon. health minister; whereas the number of infected individuals appears to have been dramatically overstated by the Minister of Health; therefore the petitioners pray and request that parliament revisit the issue of hepatitis C com ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : semble avoir largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble avoir largement ->

Date index: 2022-01-04
w