Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble avoir davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la plupart des cas, il semble impossible qu’ils y parviennent sans avoir davantage recours à la biomasse[24].

In most cases, it looks impossible to achieve these without using more biomass[24].


M. Whyte: D'après nos études, l'organisme de revenu fédéral semble avoir davantage la cote que certains organismes provinciaux.

Mr. Whyte: Our studies show that, by and large, the federal revenue agency seems to have a better track record than some of the provincial agencies.


Comment se fait-il, monsieur Thompson, que votre organisation semble radiodiffuser beaucoup plus de sport amateur, et vous devez par conséquent avoir davantage de commanditaires du secteur privé, alors que CBC ne semble pas avoir autant de commanditaires privés pour le sport amateur?

How is it, Mr. Thompson, that your organization seems to have so much more amateur broadcasting, and therefore you must have more corporate sponsors, while the CBC doesn't seem to attract that level of corporate sponsorship for amateur sport?


La ministre semble avoir défendu le processus prévu dans le projet de loi en disant que le recours au ministre et au Cabinet est plus souple et offre davantage d'options humanitaires pour éviter que les citoyens soient privés de leur citoyenneté.

The minister seems to have based her case with respect to the process in the bill on the fact that somehow the minister and cabinet provide more flexibility and more humanitarian options permitting citizens not to be stripped of their citizenship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, la Commission semble avoir davantage recours aux agences exécutives pour réaliser des politiques spécifiques.

First, the Commission appears to be making increasing use of executive agencies to deliver specific policies.


Ce n’est pas la première fois que l’opinion publique européenne semble avoir davantage de bon sens que ceux qui sont en charge de mener les politiques.

It will therefore not be the first time that public opinion in Europe appears to have more common sense than those responsible for making policy.


Le dialogue avec la Chine s’est amélioré au cours de la dernière décennie, particulièrement parce qu’il se concentre désormais sur des thèmes spécifiques et qu’il semble y avoir davantage de volonté de s’engager dans des discussions concrètes, des séminaires d’ONG ayant lieu en même temps que les dialogues.

Dialogues with China have improved over the past decade, particularly as they now focus attention on specific themes, and there appears to be more willingness to engage in concrete discussion, with the NGO seminars occurring at the same time as the dialogues.


Je partage l’opinion selon laquelle, en toute impartialité, il semble avoir davantage contribué à la solution qu’au problème posé par le Pakistan aujourd’hui.

I share the view that on balance he seems to be more part of the solution than part of the problem for Pakistan today.


Le gouvernement semble avoir confié sa comptabilité à Enron, avec des normes qui ressemblent davantage à celles de Ken Lay qu'à celles de Ken Dye.

The government seems to have subcontracted its accounting to Enron whose standards are more like Ken Lay than Ken Dye.


Le gouvernement central semble avoir pris davantage le pays en main, et le risque d'un effondrement imminent semble avoir été évité.

The central government appears to be in more control of the country, and the risk of imminent collapse seems to have been averted.




Anderen hebben gezocht naar : semble avoir davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble avoir davantage ->

Date index: 2024-11-16
w