Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble avoir considérée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi qu'il a préparé de longue date et dont nous discutons aujourd'hui est une proposition que le gouvernement semble avoir considérée.

The proposal contained in the bill that he drafted some time ago and that we are debating today is one that the government seems to have considered.


Il semble en effet logique de définir une personne touchée par le handicap, une femme ayant subi une agression sexuelle ou un enfant, comme une victime vulnérable, mais les caractéristiques personnelles des victimes avant d'avoir subi une infraction ne devraient pas être considérées comme les seuls critères de définition.

It seems indeed logical to define a person affected by disability, a woman having suffered from a sexual assault or a child as a vulnerable victim, but the victims' personal characteristics before having suffered a crime should not be considered as the sole criteria in defining them.


Après avoir consulté d’autres représentants permanents, il ne me semble pas que cette menace soit considérée comme générale.

After consultation with other permanent representatives, it does not seem to me that this threat is seen as general.


Dans l’arrêt qu’elle a rendu dans le cadre de cette affaire, la Cour européenne de justice semble avoir conclu que l’incinération avec valorisation énergétique doit être considérée comme une "opération d’élimination" et non comme une "opération de valorisation".

In its judgment in this case, the Court appears to conclude that incineration with energy recovery is to be regarded as a 'disposal' and not a 'recovery' operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'arrêt qu'elle a rendu dans le cadre de cette affaire, la Cour européenne de justice semble avoir conclu que l'incinération avec valorisation énergétique doit être considérée comme une "opération d'élimination" et non comme une "opération de valorisation".

In its judgment in this case, the Court appears to conclude that incineration with energy recovery is to be regarded as a 'disposal' and not a 'recovery' operation.


Depuis la présentation du projet de loi à la Chambre, la mesure semble avoir obtenu pas mal d'appui et semble être considérée comme tout à fait opportune.

Since the introduction of this bill into the House, there seems to be a fairly large constituency of support, as far as the timing of this legislation goes.


Toujours dans la même étude on peut lire que les citations de: l'«OSHA (Occupational Safety and Health Administration) sont certainement considérées comme des nouvelles défavorables par les marchés et que l'OSHA semble avoir des pouvoirs suffisants pour influer sur la valeur de l'entreprise».

I'll mention another quote from that study: “OHSA (Occupational Safety and Health Administration) citations are clearly regarded as unfavourable news by the markets, and OSHA appears to have sufficient enforcement power to affect the value of the firm”.


Considérée a posteriori, l'interruption de cette coopération n'a pas été une réussite, notamment en raison du peu de coordination qu'il semble y avoir dans ce genre d'action entre l'Union européenne d'une part, et d'autres acteurs importants comme le Japon et les États-Unis d'autre part.

In retrospect, the interruption of this cooperation was not a success, particularly as there appears to be little coordination in actions of this kind, between the European Union on the one hand and other major players, such as Japan and the United States, on the other.


Finalement, pour ce qui concerne l exécution des PO sélectionnés pour le contrôle, les principales observations sont les suivantes: - le progrès très lent de la mise en oeuvre de mesures généralement considérées comme urgentes dans le domaine de la réforme foncière; - les niveaux insuffisants d inspection physique des projets approuvés dans le cadre des PO pour la sécheresse et pour les intempéries; - l acceptation de demandes d aide dans les régions non couvertes par le programme opérationnel pour les intempéries de même que l acceptation de dépenses inéligibles; - l approbation, sans évaluation appropriée, d une aide supérieure à 1 ...[+++]

Finally, with regard to the implementation of the O.P. s selected for audit, the principal observations were : - very slow progress in implementing the generally perceived urgent need for land reform; - inadequate levels of verification of projects approved under the Bad Weather and Drought Operational Programmes; - the acceptance of applications in regions not covered by the Bad Weather Operational Programme as well as the acceptance of ineligible expenditure; - the approval, without adequate evaluation, of aid in excess of 1 billion Escudos (5.6 million ECU) for an extensive development of 300 hectares of glasshouses which turned out to have been wildly optimistic and which has since failed with the possibility of the loss of the entir ...[+++]


------------- (1) Ces chiffres correspondent à des estimations tirées d'extrapolations qui ne sauraient en aucun cas être considérées comme des prévisions assurées pour 1993, notamment en ce qui concerne les suppressions d'emploi 3) Les mesures en préparation dans les Etats membres ------------------------------------------------- C'est naturellement aux Etats membres, aux régions concernées et à la profession qu'il incombe en premier lieu d'arrêter les dispositifs sociaux et économiques qu'ils jugeront appropriés. A l'heure actuelle le degré de préparation du secteur à l'échéance du 1er janvier 1993 varie beaucoup d'un Etat membre à l'a ...[+++]

If in some Member States comprehensive consultations between the government and the sectors concerned are already under way, elsewhere, and this is particularly true of southern Europe, the magnitude of the coming change is only just beginning to be understood. Various types of measures are planned: - Social measures: early retirement, retraining (training courses with guaranteed payment), relocation aid, establishment of redeployment units (preparation of career profiles, reinsertion help, technical assistance for job-seekers).




Anderen hebben gezocht naar : semble avoir considérée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble avoir considérée ->

Date index: 2024-11-07
w